Terra incognita

                Уходить из любви в яркий солнечный день, безвозвратно…
                (из ст. И. Бродского Посвящение Глебу Горбовскому)

Чутких окон пролившийся свет /на бестравье газонов/
в обрамлении штор кружевных – келья вольной весталки –
по соседству с трещащим по швам /ночи мертвая зона/
беспризорным пространством, где рыщут дворняги и сталкер

что-то ищет средь битых витрин и дурных аномалий
теневой стороны бытия призовых комбинаций,
отклоняясь от курса, который /формально/ нормален,
все сильней, заболев кривизной световых деформаций.

В этот век /лихолетий не счесть одиночеств/ во взгляде,
и вселенское горе, сразив… мастерством эпизода,
промелькнет, как сюжет о реальности солнечных пятен,
не имея надежд на возможность иного исхода.

Метка «Terra incognita» /тьмы, жизнь дробящей на части,/
не дает заглянуть за черту бреющего полета,
чтоб никто не увидел взаимно и горько молчащих,
кого век научил /как печать/ ставить на` сердце квоту….

«…уходить из любви в яркий солнечный день, безвозвратно…»
…не позволив себе /пожалеть/ хоть на миг оглянуться…
…или сумрачный мир /мертвых душ/ перестал быть превратным(?)…
…или свет /– хвост бездомного пса –/ стал прижимисто-куцым(?)…

17.09.2014


Рецензии