Шон Маклех-77-Четыре огня-Перелож

Чотири вогнi
Шон Маклех


        «Мій погляд нині на освітленій вершині
          Стрімкого пагорбу, вгорі, мій попереду шлях…»
                (Райнер Марія Рільке)

Під злими променями чорного сонця
Зачіпаю черевиками минулого
Мертву траву Даллана Форгала*.
Прийду в Залізний Дім**,
Запаліть мені чотири вогні,
Бо ніч після чорного дня
Густа, як нутро яблука,
Що привезли на човні,
Що обтягнутий шкірою,
Що носив чорний бик Міде*** –
Землі Недоброго Вогню.
Покладу в торбу камені –
Важкі як наша доля сліпа
Та піду в Айлех –
Землю Коней Каменю,
Землю королів заліза
І чорних кілтів Колум Кілле**** -
Голуба синього неба.
Осідлаю коня кольору гірського туману,
Буду поїти його з джерела Сегайс*****.
Вино роси п’янить нас
Як колись сніг в часи короля Еліма Олфінехта******.
Кінь короля Конна!*******
Копита твої стукають
По сяючим каменям Чумацького шляху.********


Примітки:

* - його ще називають Еохайд Поет. Він був філідом і оспівав Колум Кілле у своїх піснях за те що той заступився за філідів перед людьми в чорному.

** - Дінн Ріг.

*** - гра слів, не більше: «Мі Де» - недобрий вогонь. Насправді всі вогні Міде добрі. Хоча святий Патрік був іншої думки…

**** - то звісно не кілти, самі розумієте…

***** - а колись всі будемо з того джерела пити…

****** - верховний король Ірландії. Час правління 787–786 роки до н. е.

******* - йдеть про короля Конна Кетхахаха (Конна Ста Битв). Час правління 116—136 роки.   

******** - ірландською, звісно, не Чумацький Шлях, а Белех на Бо Фінне (ірл. - Bealach na Bо Finne) – Шлях Світлої Корови.

...
...

Четыре огня
Шон Маклех

         «Мой взгляд сейчас на освещенной вершине...
           Стремительного холма, вверху, мой впереди путь ... »
                                                            (Райнер Мария Рильке)


... под злыми. Лучами (черного солнца...
(затрагиваю...) Ботинками...! Прошлое.
Мертвую (трАву...) ДАллана Форгала *.

... и иду. В Дом...  Железный **

...

Зажгите мне!! Четыре огня...

Потому как! (ночь...) После черного! Дня.
Густая! (как...) Яблочное нутро!!

... что. Привезли на лодке. Что... обтЯнута. Кожей...
Носил (которую...!!) Бык черный - МИДе ***

(землИ...) Недоброго! Огня.

...

В суму. Я положу... камней (тяжелых!

... тяжёлых. Как... ослепшая судьба.

... пойду в Айлех. На землю - Камня Лошадей...
... на. Землю (королей...!) Железа!!

(и чёрных килтов!!) Колум кол **** -
И.... голубя. И неба. Синего...!

(найду...

...

... седлаю. Лошадей (окрасом!) Горного... тумана..

(поить...) Их буду! Из источника Сегайс *****.
Вино!! Росы (пьянящей...!) Нас!

... как бы. Тот снег.
Во время короля - Елима Олфинехта ******.

...

... а. Лошадь. Конна-короля! *******

...

Копытами стучит!!

...

... всё. По сияющим...! Каменьям.
 
Млечного...
Пути. ********

...
...


Примечания:

* - Его еще называют Эохайд Поэт. Он был филиды и воспел Колум кол в своих песнях за то что тот вступился за филиды перед людьми в черном.

** - Динн Рог.

*** - Игра слов, не более: «Ми Где» - недобрый огонь. На самом деле все огни МИДе хорошие. Хотя святой Патрик был другого мнения ...

**** - То, конечно, не килты, сами понимаете ...

***** - А когда все будем из того источника пить ...

****** - Верховный король Ирландии. Время правления 787-786 годы до н. е.

******* - Идете о короле Конна Кетхахаха (Конна Ста Битв). Время правления 116-136 года.

******** - Ирландской, конечно, не Млечный Путь, а Белеха на Бо Финне (ирл. - Bealach na Bо Finne) - Путь Светлой Коровы.


Рецензии