Рим. По дороге к Piazza di Spagna - площади Испани
Via del Babuino, по которой мы идём сейчас к площади Испании, это улица шикарных дорогих магазинов, название любого из которых может привести в священный трепет поклонников моды.
Но по дороге мы будем говорить не о магазинах, а о первых страницах знакового романа португальского писателя Жозе Сарамаго "Евангелие от Иисуса". Потому что они, как написано в многочисленных статьях, непосредственно связаны с возвышающейся над площадью Испании церковью Пресвятой Троицы на горе (Trinita dei Monti).
Роман начинается словами Пилата: "Что я написал, то написал".
Их смысл читатель понимает только на последней странице романа.
На этой же – первой странице - за словами Пилата следует подробнейшее описание места распятия Иисуса и находящихся там людей.
Я бы назвал это описание криминалистическим термином "словесный портрет", хотя вообще-то относится этот термин исключительно к людям.
Но думаю, он применим в данном случае, так как описывается некая картина или гравюра, на которой изображено происходящее на Голгофе действо.
А нам этот "словесный портрет" понадобится, чтобы из многих картин, гравюр и фресок найти именно ту, что вдохновила Жозе Сарамаго на первые страницы романа.
Вот первые строки романа – солнце, словно живое существо, взирает на сцену жестокой казни:
"У солнца, окруженного острыми тонкими лучами и извилистыми языками пламени, придающими полдневному светилу сходство с ополоумевшей «розой ветров», — человеческое лицо: плачущее, искаженное невыносимой болью, с распяленным в беззвучном крике ртом — беззвучном потому, что ничего этого нет в действительности. Перед нами всего лишь бумага да краска…"
Орудие казни – ствол дерева с обрубком толстой ветки, в которую упёрты ноги распятого "… и, для того, наверно, чтобы не соскользнули с этой природной подпорки, в них глубоко вогнаны два гвоздя".
Неизвестно, это столб или дерево, потому что нижнюю часть ствола закрывает богато одеятый человек в чалме.
На переднем плане склоненная долу женщина, "… чьи распущенные волосы осенены нимбом вечной славы, очень похожим на домодельное кружевце. Эту женщину на коленях, конечно, зовут Мария, потому что нам заранее известно: все женщины, что сойдутся здесь в этот час, носят это имя, и только одну в дальнейшем мы станем называть Магдалиной, чтобы отличить от всех прочих, хотя каждый, кто хоть чуточку осведомлен о самых элементарных житейских понятиях, с первого взгляда и так узнает в ней пресловутую Магдалину, ибо лишь женщина с бурным, как у нее, прошлым решилась бы в столь трагическую минуту появиться в платье с таким глубоким вырезом и лифом до того узким, что пышные округлости приподнятых, открытых и выставленных напоказ грудей неизбежно притягивают к себе жадные взгляды проходящих мимо мужчин…"
Но оказывается, это не Магдалина.
"Склонясь налево, Мария, мать Иисуса…опирается локтем о бедро еще одной женщины: она тоже стоит на коленях, ее тоже зовут Мария, и вот она-то, хоть
мы даже в воображении не можем увидеть вырез на ее платье, скорей всего и есть истинная Магдалина. Так же, как и у первой из этой троицы, длинные
волосы распущены по спине, только у нее они, по всей видимости, белокурые, если, конечно, гравер не по чистой случайности, а намеренно, чтобы обозначить их светлый тон, ослабил нажим своего резца".
И в заключении действа: "… над солдатами, над обнесенным стеной городом — парит четверка ангелов, двое из которых, изображенные во всех подробностях, горько плачут и стенают, тогда как деловито насупленный третий занят тем, что старается до последней капли собрать в подставленную чашу кровь, струей бьющую из правой стороны груди Распятого. Здесь, на этом холме, называемом Голгофой, подобная злая участь многих уже постигла, многих еще ждет, но только одного из всех — вот этого обнаженного человека, руки и ноги которого пригвождены к кресту, этого сына Иосифа и Марии, по имени Христос, — грядущее удостоит заглавной буквы, все же прочие так навсегда и останутся просто распятыми."
Всё, мы подошли к площади Испании.
Перед нами, окруженный, как обычно, туристами фонтан " Barcaccia" – Баркачча - “Лодчонка”. Автор –знаменитый архитектор и скульптор Пьетро Бернини, отец уже хорошо знакомого нам Джованни Бернини. Считается, что памятник жертвам большого наводнения на Рождество 1598 года, когда поблизости, у холма Пинчьо, в Тибре затонула баржа.
Слева от фонтана-памятника уходят вверх ступени Испанской лестницы, а над ней возвышается Trinita dei Monti. Первая неожиданность - здание, как видят читатели, на реконструкции. Поэтому в правом углу помещаю снимок из интернета – вид Испанской лестницы и церкви.
Если ещё раз внимательно взглянуть на снимок "Barcaccia", в метрах ста за ней можно разглядеть высокую колонну со статуей. Это Колонна Непорочного Зачатия (итал. - La Colonna делла Immacolata), памятник девятнадцатого века со статуей Девы Марии, плывущей по небу на лунном серпе.
Подробнее читатель сможет прочесть в следующем репортаже "Рим. Колонна Непорочного Зачатия".
А что же роман, о чём он, спросит читатель?
Не хочу пересказывать содержание этого сложного многопланового философского произведения о необходимости выбора между служением добру и злу. И о том, что выбор этот должен быть сделан вовремя, иначе возможность будет упущена, и мир захлестнут моря крови – в чём человечество неоднократно убеждалось, но и по сей день не сделало правильных выводов.
"Иисус умирает, умирает, жизнь уже уходит из него, как вдруг над самой его головой надвое расходятся небеса, и появляется Бог – он одет так же, как в лодке, – и громовые раскаты его голоса разносятся по всей земле, когда он говорит: Ты – Сын мой возлюбленный, к которому благоволит душа моя.
Тогда понял Иисус, что его обманом привели сюда, как ягненка – к жертвеннику, что от начала начал расчислено было, что жизнь его оборвется именно так, и, вспомнив реку крови и страданий, которая, взяв в нем исток, будет разливаться все шире, пока не затопит весь мир, закричал в разверстые небеса, посреди которых улыбался ему Бог: Простите ему, люди, ибо не ведает он, что творит. Потом в смертном полузабытьи он видел Назарет и отца, – тот, пожимая плечами и тоже улыбаясь, говорил ему: И ты не можешь задать мне все вопросы, и я не знаю всех ответов. Он был еще жив, когда почувствовал, как освежила ему уста пропитанная водой и уксусом губка, и, глянув вниз, увидел человека, который шел прочь с шестом на плече и с ведром в руке. Но он уже не успел увидеть на земле, у подножия креста, черную глиняную чашку, куда по каплям скатывалась его кровь".
Свидетельство о публикации №114110509374
Описание солнца замечательное.
В Иисусе борются два начала: божественное и человеческое.
Вообще - вопросов много возникает, если задуматься.
Нонна Рыбалко 20.01.2015 09:54 Заявить о нарушении