Неизменность ролей. украинский язык

 Незмінність ролей

 Як  сказано  колись  було  в  Авесті-
 Коли  Ахура  Мазда  світ  творив,
 То  душі  ненанорджених  людей
 Зібрав,  і    кожній  дав-  кому  дорогу  честі,
 Кому  творця  наснагу,  чи  священний  гнів
 воїтеля...  І  душу  кожну,    з  любов"ю  пригорнувши  до  грудей,
 Спитав,  який  їй  личить  вибір?  І  душа  завзято
 Сама  обрала  шлях  собі,  як  роль  на  сцені,
 Обітницю  дала  її  зіграти  щиро.
 То  ж  граємо  ми  ролі,  в  чім  ми  винуваті,
 Що  наші  душі  свОго  часу  так  даремно
 Погодились  на  це.  То  чи  ж-бо  будем  в  мирі
 Спокійно  жити,  без  війни  і  крові?
 Все  вирішено.    Гру  ролей  нам  не  спинити.
 Та  пам"ять  серця  нам  підказує,  що  щирі
 Обітниці  ми  маєм  відіграти  почасово
 В  закладеній  програмі-  як  нам  жити,
 Не  маючи  в  незмінність  ролі  віри.

адрес: http://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=490653
рубрика: Езотерична лірика (містика і езотерика)
дата поступления 06.04.2014
автор: Сокольник


Рецензии