Уильям Шекспир. Таким, как я сейчас, мой станет др
Таким, как я сейчас, мой станет друг –
От времени губительного мрачным.
Кровь истощится, жизнь замкнётся в круг,
Изрежут лоб морщины, обозначив
От утра к ночи путь. Прекрасный лик
Исчезнет скоро в череде мгновений.
Весенний свет оставит тусклый блик,
Одни лишь тени злого откровенья.
Я, зная это, верю, для войны
Мне хватит силы, жди сраженья, старость,
Облечь в бессмертье память, грёзы, сны
О юном друге и любви усталость
Смогу, пролив души тягучесть строк,
Пусть вновь ни дьявол не помог, ни Бог.
Оригинальный текст (сонет 63):
Against my love shall be as I am now,
With Time's injurious hand crushed and o'erworn;
When hours have drained his blood and filled his brow
With lines and wrinkles; when his youthful morn
Hath travelled on to age's steepy night,
And all those beauties whereof now he's king
Are vanishing, or vanished out of sight,
Stealing away the treasure of his spring:
For such a time do I now fortify
Against confounding age's cruel knife
That he shall never cut from memory
My sweet love's beauty, though my lover's life.
His beauty shall in these black lines be seen,
And they shall live, and he in them still green.
Свидетельство о публикации №114110305673