Eisige Liebkosungen Ледяные нежности
" Und niemanden stoert es, wenn sich im Herbst
die Baeume entbl;ttern"
Die Naechte werden langsam lang
und Waelder nackt und lichter.
Phaaeton schaltet kleinen Gang:
Die Sonne wird zum Sprinter.
Des Nebels milchig-trueger Tang
verschleiert die Gesichter.
Der Schmerz des Kranich`s Abschiedsklang
umhuellt die Herzen dichter.
Die lueftig-hohe Drachen-Flagg`
singt boeig Lied des Windes.
Und glitzt der Reif am Vormittag:
Liebkosungen des Winters.
ЛЕДЯНЫЕ НЕЖНОСТИ
"И никому не мешает, когда деревья осенью сбрасывают
свой наряд"
Туман крадётся ночью длинной.
Опал златой листвы наряд.
Прикрывшись нитью паутинной
деревья голые стоят.
Финал осенней сказки дивной.
Ход солнца переходит в спринт.
Сердце от песни журавлиной,
как от прощания, щемит.
Воздушный змей взмёл к выси синей,
гимн ветру пропоёт струна.
Травинки покрывает иней,
как поцелуями зима.
Р.S. Благодарю автора Ёжик в Тумане за идею
Свидетельство о публикации №114110303589
Удачи Вам и вдохновения!
Марко
Марко Элерт 12.01.2016 16:07 Заявить о нарушении