Мой злобный недруг

Мой злобный недруг, кто б ты ни был,
Накрывшись самодельным нимбом,
Душою прихворнул, быть может,
(Иль зависть с глупостью корёжит),
Ты в подлом деле не новатор,
Я ведал тех, кто, взяв секатор
И, вдохновясь душевной болью,
Тайком крались в чужое поле,
Чтоб урожай чужой похерить!?
Чужие взламывали двери,
Чтобы натуры мерзкой  ради
Нет! Не украсть, а лишь нагадить
От широты души поганой...
Её позывы мне не странны.
Я с «доброхотами» такими
Встречался с детства, видно имя
Моё – Исаака, сына Ривки
Шерсть поднимала на загривке,-
Пещеры дальней отголоски
(Ау! Привет вам, отморозки).
Они, под кровом ночи, тихо
Творили вдохновенно лихо.
В подкорке билась боль большая,
Что бить (пока) не разрешают.
A  вас, от слыха или вида
Гнетёт безмерная обида
Твоих  означенных собратьев.
Зовёт  труба собраться в Рати
Архангелов из подворотни,
Подняв хоругви  «Чёрной сотни».
Достать  хоть так, писать комменты,
Иные гнусные моменты
Настенных росписей расхожих,
На души грязные похожих. 
Пора, решившись на  акцепты,*
Бежать  к врачу, просить  рецепты,
Пока в обличьe человека.
И рядом, за углом, аптека.

*Акцепт (лат. Acceptus) – согласие на заключение
договора в соответствии с предложением (офертой)
другой стороны  (с чёртом)


Рецензии