Томится кедр совсем один... H. Heine Ein Fichtenba

Томится кедр совсем один...
Перевод стихотворения Heinrich Heine «Ein Fichtenbaum steht einsam»

На северной вершине голой
Томится кедр совсем один,
Он в дрёму погружён и скован
Покровом из снегов и льдин.

О пальме грезит он далёкой —
Она в восточной стороне
Горюет молча, одиноко
На полыхающей скале.

                2 ноября 2014 года


Плэйкаст:


Рецензии