На цикл стихов Поля Элюара Сама жизнь
Воюет со стрелкой часов
Поль Элюар «Все права»
Пора! – это время, вереница событий…
А дождь – это нити взаимосвязей.
Стекло – есть граница меж сновидений, –
Между реальностью существований.
Капли дождя, на стекло попадая, -
Тенью с моей стороны протекают…
Небытие – там ничто не бывает…
Нечто в царстве теней воцаряет.
Непроницаемость – в мантии чувства земного…
Кривозеркальность – времени ход ускоряет…
Взаимосвязь их, наш мир пронизая,
Тянется далее в никуда… из неоткуда…
Свидетельство о публикации №114110109999
ещё одну поклонницу Элюара.
Но небольшие замечания
по лексике.
Строка "Нечто в царстве теней воцаряет"
Либо нужно писать "Нечто в царствО теней воцаряет"
Тогда вопрос, кого или что это нечто воцаряет, возводит на трон.
Либо "Нечто в царстве теней воцаряетСЯ".
Думайте, иначе это "нечто" как то с правилами русской
речи не в ладу. Ну и наверно не "пронизая", а "пронзая".
Пронизая, так дети могут сказать.
Сам стих понравился.
Элюару свойственно выражать с помощью речевых оборотов
эманацию неосознанного.Особенно это чувствуется
в переводах Ваксмахера.
Вы это уловили, это главное, что ставится Вам в заслугу.
Успехов. Дик Славин
Дик Славин Эрлен Вакк 18.04.2017 09:40 Заявить о нарушении
Вероника Нихотина 18.04.2017 17:11 Заявить о нарушении