Когда под завязку...

Когда под завязку забиты словами печали – страдание.
И шепотом крик, прорываясь, тоскует в душе,
И вместо уверенной речи твердит заикание,
И времени маска застыла на грубом лице.
И ломит от боли укрытое холодом тело,
Как пеплом покрыта глава сединой,
А сердце, что полно когда-то надежд – опустело,
Мечту удавив и травя, словно ядом виной.
Как замки действительно рушатся наши свободы,
И нету внутри понимания, кто нас ведет.
Как гнутся под тяжестью гнева Его неба своды,
Дождем Он к горящей земле пыль людскую прибьет.


Рецензии
Иван! Если забиты, то страданиЯ; "твердит" можно заменить на "одно"; лучше:"А сердце утратив надежды, увы, опустело/ Мечту отравив словно ядом грехом и виной" Если имеется ввиду Всевышний, то "Его" и "Он". Успехов!

Геннадий Дроздов   06.06.2015 17:44     Заявить о нарушении
Благодарю. Пересмотрю.

Иван Истомин   06.06.2015 17:55   Заявить о нарушении
Насчет "Его" и "Он" согласен. Первая же строчка именно "страданиЕ", вся она как определение, все равно что "страдание - это когда под завязку забиты словами печали". Теперь насчет "лучше:"А сердце утратив надежды, увы, опустело/ Мечту отравив словно ядом грехом и виной"" Предлагаемая связка: утратив - опустело (очевидность, не должно же оно было утратив обрести, по крайней мере это не тот случай) нет контраста. И "грех" бы тут был ни к чему, аккуратней нужно быть с употреблением этого слова. Опустевшее сердце может травить "словно ядом ВИНОЙ", но никак не грехом(как предложили Вы). Виной ЗА грех или что-то еще - да может.

Иван Истомин   06.06.2015 20:41   Заявить о нарушении