Прощальный костёр
Ковром улеглась на земле, догорая.
По осени участь её такова.
И сникла краса необъятного края.
Поникли дубравы, грустны и леса.
Туманной холстиной укутаны дали.
В лощине, как ситец, его полоса
К полудню ждёт солнца. Дождётся едва ли.
Тяжёлые тучи, закрыв синеву.
Неспешно плывут, омрачив поднебесье.
А сиверко* ночь будоражил Неву
Своей заунывной, холодною песней.
И город проснулся: аллей не узнать!
Поникли, раздетые начисто парки.
Листва на земле продолжает пылать
Прощальным костром, разноцветным и ярким. 10. 2014 г.
Сиверко* - северный, сырой и студёный ветер.
Свидетельство о публикации №114103102048
Но, по-моему, есть ещё над чем поработать?
"за ночь все парки" читается тяжеловато. Если вместо "за ночь все" найти одно слово, то будет значительно лучше?
И ещё есть одно небольшое несоответствие: в самом начале "листва. Ковром улеглась на земле, догорая", а в финале: "Поникли, раздетые за ночь все парки", - как будто они повторно раздеты? Но, как раз в случае замены "за ночь все" на одно слово, и это несоответствие нивелируется...
С искренним уважением, А.Т.
Священник Алексий Тимаков 20.11.2014 14:29 Заявить о нарушении
Дмитрий Васильевич Толстой 20.11.2014 18:22 Заявить о нарушении
У меня, к сожалению, не сохранился в памяти прежний вариант - мне казалось, что можно что-то очень простое придумать?
А.Т.
Священник Алексий Тимаков 20.11.2014 22:16 Заявить о нарушении