Философу приснилось, что он стал бабочкой

Философу  приснилось, что он стал бабочкой
И на доли секунды бабочка стала философом
Перекладывая свои обязанности
На хрупкие крылья
Полета в зеркальную двойственность
Все ответы  станут вопросами
А пушинка  песчинкой хаоса
Зря ты думаешь, что ему не больно
Каждый раз,  когда она исчезает
Он проснувшись и сам не знает
Куда исчезает бабочка…


Рецензии
...и каждый раз
бабочка возвращается
взмахом крыльев
изящно
вмещает
зеркальную двойственность
в твои глаза
отражающие бабочку
радость
хрупкую красоту бабочки
...
и так до бесконечности
вот как Ваши строки "задели" меня

Лидия Гатманюк   02.11.2014 14:42     Заявить о нарушении
Спасибо за отзыв. У меня с бабочками все строго привязано к философии и древнему индийскому символизму. В этом стихе я оттолкнулся от конфуцианца Чжуанцзы: "философу Чжуанцзы приснилось что он стал бабочкой или бабочке приснилось, что она стала философом Чжуанцзы?" Он центрировал себя, а двойственность подарил - другим. А вот в буддизме совсем другое видение бабочки, как несущей микрокосмос... Там всегда избегается двойственность.
А ваш отрывок "И каждый раз бабочка возвращается..." вы могли бы доработать, не сразу конечно. Спасибо!

Роман Кондаков   02.11.2014 16:54   Заявить о нарушении