Прощальный поцелуй
была принесена ядовитая змея, укус которой, по
египетским представлениям, сулил бессмертие.
Ну, вот и наступает миг расплаты.
Кладут змею на царственную грудь.
О, как прекрасны груди Клеопатры!
О, как желанны! Но не в этом суть.
За эти груди, сладкие как груши,
За ласки, за полночную кровать
Дочь Птолемея требовала души,
И души соглашались улетать
(Едва рассвет египетский забрезжит
И бросит взгляд на цитрусовый сад)
То в белый рай,
но в рай, конечно, реже,
То в чёрный ад,
конечно, чаще в ад.
На стебле розы утреннего среза
Роса и листья, листья и шипы…
Когда-то приносил великий Цезарь
Любимых роз кровавые снопы.
Кормил полмира, как щенка с ладони.
О, бедный Цезарь, ты уже убит.
Тебя сменил на ложе Марк Антоний,
Но и его душа летит в Аид.
Опять Судьба играет шутку злую
И режет Нитку Жизни на руке.
Ползёт змея всё ближе к поцелую,
Бессмертный яд неся на языке.
Свидетельство о публикации №114103009976