Silentium!
Be silent, hide yourself, conceal
И чувства и мечты свои –
Your feelings and your dreams until –
Пускай в душевной глубине
Let in a soul depth henceforth
Встают и заходя;т оне
Get up and go they across
Безмолвно, как звезды; в ночи, -
In silence as the stars at night, -
Любуйся ими – и молчи.
Admire them and shut up quite.
Как сердцу высказать себя?
How heart of yours self to express ?
Другому как понять тебя?
How other man may seize your mess?
Поймёт ли он, чем ты живёшь?
Will see he how you’re alive?
Мысль изрече;нная есть ложь.
A thought that spoken is a lie.
Взрывая, возмутишь ключи, -
Exploding you’ll disturb the springs, -
Питайся ими – и молчи.
Be silent forth and feed them with.
Лишь жить в себе самом умей –
Know how to live just in yourself –
Есть целый мир в душе твоей
There is a whole world in your soul
Таинственно-волшебных дум;
Of magical and mystic thoughts;
Их оглуши;т наружный шум,
They will be stuned by outer noise,
Дневные разгоня;т лучи, -
They’ll be dispersed by daytime rays, -
Внимай их пенью – и молчи!...
Do hear their singing less complaints!...
Свидетельство о публикации №114103010640