Лунная ночь

                Навеяно:
                Оскар Уайльд. Impressions - "La Fuite De La Lune"(фр.)
                Впечатления - "Бегство луны"
                Перевод М.Ваксмахера.


   
     Уходит  ночь,  рассвет  встречая,
     Снимая  тёмную  вуаль.
     Луна  струит  ещё  печаль,
     Взор  от  земли  не  отрывая.

     Но,  прячась  в  утреннем  тумане,
     Она  теряет  власть  свою.
     И  скоро  новый  свет  прольют
     Лучи  тепла.  И,  осиянно

     Светилом  жизни,  грянет  утро,
     Рассыплет  звуки  в  тишину
     И  в  бегство  обратит  луну.
     И  лик  её  растает  мутный…


Рецензии
Так чисто, светло... Настоящее искусство!

Летиция Ларио   11.03.2017 13:01     Заявить о нарушении
Очень тронули меня Ваши слова, Летиция! Спасибо!

Евгения Лем   11.03.2017 22:26   Заявить о нарушении
На это произведение написано 8 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.