Чорногор

        За незмірними полями,
За степами і гаями,
- Там смерек пригорський бор,
А за ними – Чорногор.
Неначе виріс він з морських просторів,
Мов грізний велет йому батьком був колись,
Та він, все ж, мирний шлях в житті проторив:
Блаженний, Попіван моливсь
За край, в якому жили браття гори,
Які з ним вкупі родились: 
Шпиців високі крутобокі схили,
Їх зубовидні сірі брили,
Говерла – любая сестриця,
Мов гребнем, вітром чепуриться,
Величний Петрос сотні літ
Урвистим схилом майорить.
Глибокі думи в Чорногора:
Людська душа – це ті ж простори,
Що породили колись гори,
Ніяких скойок, в  мегаліт
Її не ввернеш на сто літ!
За неї варто помолитись,
Одвічним каменем зробитись!,
Та щиру – варто пошукати,
Святую й світлу – вік чекати…


Рецензии
Сподобалася мені Ваша "карпатська" тема щирістю, образністю та філософським наповненням.
Але пишете, відчувається, здалека... Нічого дивного: любов до рідної землі завжди в серці, де б ти не був...
Мирного й щасливого Нового року!

Ольга Глапшун   09.01.2015 16:24     Заявить о нарушении
Дякую Вам, Ольго, за відгук. Мені дійсно важливо отримати відгук від людини, що краще за мене знається на використаній мною темі. Карпатська тематика мені дуже близька і якщо мене й можна звинуватити у тому, що пишу "здалека", так це, можливо, тому, що я не так давно почав захоплюватись Карпатами(культурою, традиціями, побутом, історією та світоглядом гуцулів). Дякую за щире привітання, взаємно зичу Вам усього найкращого у новому році!

Алексей Радзей   09.01.2015 18:24   Заявить о нарушении
Божечки! та Ви мене не зрозуміли! Яке звинувачення! Я мала на увазі, що географічно "здалека"... Деякі звороти мені здалися схожими на українську діаспори, або ж діалект іншого регіону (якщо не секрет, звідки Ви?)
Приємно надзвичайно, що Ви почали захоплюватися тематикою мого рідного краю. Низький уклін.
Можливо, Вам цікаво буде глянути на новели з життя гуцулів у наші непрості і нелегкі часи
http://literator.at.ua/load/biblioteka/a_m/glapshun_olga/14-1-0-55
Мені прикро, що я так незграбно висловилася і, напевне, засмутила Вас незаслужено. Пробачте!
Хай Вам щастить!

Ольга Глапшун   09.01.2015 18:51   Заявить о нарушении
Не вибачайтесь будь-ласка. Сам же я не так вже здалека - з Києва. Якщо ж у моїх творах можна зустріти певні діалектизми, то їх я повсякчас використовую навмисне, аби надати творові певного колоритного забарвлення, адже це, на мою думку, певною мірою доповнює образ. Можливо, деякі нетипові літературній українській мові слова я застосовую несвідом, що пов*язано з частим читанням авторів, що прагнули наблизити мову написання твору до народної. Творчих Вам успіхів!

Алексей Радзей   09.01.2015 20:32   Заявить о нарушении
Цілком Вас розумію, - з такою ж метою використовувала діалекти у своїх новелах (тільки у прямій мові)
Ну, от і порозумілися*)) Щасти!

Ольга Глапшун   09.01.2015 20:45   Заявить о нарушении