Вполне достойная игра
(С английского).
Спектакль длинён, в нём сцен и актов много.
Не слишком важные актёрские сраженья.
И лишь о солнце главная тревога.
Всё сладится - не подвело бы освещенье.
Robert Frost It Bids Pretty Fair
The play seems out for an almost infinite run.
Don't mind a little thing like the actors fighting.
The only I worry about is the sun.
We'll be all right if nothing goes wrong with the lighting.
1947 "Steeple Bush".
Аннотация.
На первом плане в этом стихотворении всё предельно ясно: театр, пьеса,
артисты, сценическое освещение. Но не так всё просто. За перым планом
скрывается второй. После предварительного прочтения возникают соображения, что за за фигурами актёров скрывается всё человечество, а в образе солнца представляется могучая контролирующая не постигаемая разумом сила, от которой - в основном - всё зависит в окончательном итоге. Высказываются
также мнения, что в этом стихотворении Р.Фрост отразил свои послевоенные
раздумия.
*
Владимир Корман
Свидетельство о публикации №114102603795