Николай Дялков - Налейте мне приятели, перевод

          На приятелите ми в Интернет

Приятели, поети, инженери,
надявам се поне един от вас
във Интернет машинка да намери –
усмивките да сбира тя от нас.

Поне един да впрегне виртуала
и цялата Любов да обере –
от всеки профил. Там се е разляла
и блъска в електронното сърце.

А после със фуния да налее
в прояденото наше общество.
Приятели, сипете ми от нея!
А после – може още по едно!

(перевод с болгарского Стафидова В.М)

Налейте мне приятели
               (Друзьям по интернету)

Приятели поэты инжинеры
Надеюсь что хоть кто-нибудь из вас
Машинку для улыбок заимеет
Чтоб было их немного прозапас

И ничего что только виртуально
Мир обретёт счастливую любовь
Воздаст по вере – мудро и банально
Как в электронной памяти его

Уже когда наполнятся бокалы
Компании продвинутых друзей
Спасибо и меня не забывали
Давай ещё по полненькой налей.


Рецензии