Алитагир Сефикурбанов - Тайна, как яйцо под скорлу

Из табасаранской поэзии:

Алитагир СЕФИКУРБАНОВ

* * *

Тайна, как яйцо под скорлупою...
Только, что в нём - птица иль змея?
Кто её нечаянно раскроет,
Прикоснётся к корню бытия.

Как свеча, мерцает мысль во мраке,
Словно шлёт вселенной свой привет,
Где горят таинственные знаки
Голубых созвездий и планет.
 
Старые часы спешат украдкой...
Но теперь, наверное, уже
Не успеть мне разгадать загадку,
Спрятанную в собственной душе.

Ведь душа и плоть, как два крыла -
А меж ними тайна пролегла.

Перевод с табасаранского
Марины АХМЕДОВОЙ-КОЛЮБАКИНОЙ


Рецензии
Табасаранцы - слово, как из сказки. При первой встрече подарили праздник.
А можно узнать - какого возраста был ушедший поэт?

Виктор Василенко   30.11.2014 18:18     Заявить о нарушении
Виктор, здесь биография Алитагира

Марина Ахмедова-Колюбакина   01.12.2014 10:30   Заявить о нарушении
Виктор, почему-то ссылка не опубликовалась.Найдите в Фейсбук - Поэзия Дагестана, там биография поэта.

Марина Ахмедова-Колюбакина   01.12.2014 10:34   Заявить о нарушении