ночью погаснут звёзды

............
gehen in der Nacht die Sterne
und war es still
vertrocknen die Felsen Wasserf;lle
Farbe der Himmel wird grau Leine
Und die V;gel singen nicht
und seit Jahrhunderten sie einschlafen
Schmerzen  und wird  bleiben
________________________
............
ночью погаснут звёзды
и наступит тишина
усохнут  у скал водопады
цвет небо станет серого льна
и птицы петь  перестанут
и на века они заснут
ты в муках и останешься одна 
________________________
......
кечегиде джукъланырыкъла джулдузла
и болуъту тынчлыкъ
кеберикле къаяда суула
боляу кёкню болукъту мутхъузоукъ
джыбчыкъла тюлле джырларыкъ
и веклеге ала джукъларыкъла
сен ачыда кесин дангыз къалыкъса
______________________________


перевод
с немец-языка
с русского-яз
с карачаевского-яз

24 октября 2014 год
написано в 23.12

фото автора


Рецензии
Уходят звёзды в ночь,
За ними наступает тишина.
И усыхают водопады,
Что у скал.
А небо стало серым,
что льняное полотно.
И птицы не поют,
Ведь на века они заснули.
Теперь и ты, совсем одна,
В томительных, тяжелых муках.

Злата Гржибовская   03.11.2014 19:47     Заявить о нарушении
жизнь одна
мы люди не вечны
спасибо за понимание

Тауберт Ортабаев   03.11.2014 19:56   Заявить о нарушении