Море

Я стою здесь с тобой за руку
А сердце рвется в другую сторону.
Я говорю, как не мысленно здорово
Нам  видится у этого борова.

Я говорю, а в мыслях совсем иное:
В груди груда камней, когда я с тобою
И не свидится и не стерпится под луной
Лишь горло мое будто бы под моею собственною ногой.

Мне тяжче, чем солдату на минном поле
Грустнее героя Шекспира на страницах романа
Я даже чувствую себя, словно я якорь свой, под водою
Опускаюсь все ниже и ниже - не видя просвета пред собою.

А позже - сердце проснувшись пускается в пляс
И взглянув на размытое солнце
"Зачем оковы надеваю на руки и душу аж,
Что за глупость я делаю в этом море?"


Рецензии