Легенда - созвучие
Автор: Helen777
Она никогда не была в Нагасаки,
Но прадедом был у неё самурай.
Она родилась в южном городе Саки,
Умела готовить жасминовый чай.
Её полюбил капитан с Нагасаки,
На праздник он ей подарил кимоно:
По чёрному полю разбросаны маки.
Ей пояс узлом завязал за спиной.
Он ей обещал, что приедет за нею,
Как только спадёт с вишни-сакуры цвет.
Она его ждёт, вся от счастья немея,
И верит, что скоро с ним встретит рассвет.
__________________________________
Он жил в Нагасаки, родился в Киото.
Любил наслаждаться полночной луною.
И если работой был сильно измотан.
Гиндзё в такадзуки сменяло тяною.
Однажды его "занесло" в южный город.
Каких очень много наверно на свете.
Безумно влюбился (давно был не молод).
И понял мгновенно: Судьбу свою встретил.
Он в дар кимоно, где расцветкою маки
Взял пояс, узлом завязал за спиною.
Вернулся дела завершить в Нагасаки.
И дом приготовить для жизни с женою.
Он был самураем, как дед и как прадед.
Эмоции прятал (влюблённый мальчишка).
Но знал, что дела свои сможет уладить,
В сезон цветопада у сакуры-вишни.
Родился в Киото, а жил в Нагасаки.
Любил вечерами тяною и кэндо.
С женой пересказом о городе Саки,
Отрывки для внуков. Но это – легенда.
Тяною – чайная церемония .
Такадзуки – один из двух видов чашек (малая) для распития сакэ
Гиндзё – разновидность сакэ
Свидетельство о публикации №114102402473