Не жди меня. Литовская песня
И вот опять луна в ночи гуляет долго
И птицы грустно песнь поют на небе вольном
Не стану ангелом хоть может обещал я
Не жди меня, не жди меня
Пускай живу опять я неприкаян неустроен
И моё сердце как игрушку теребишь ты беспокойно
И может быть я пойду опять своей дорогой
Не жди меня, не жди меня
Не жди , хоть больно мне, что ты меня забыла
Ну что ж, теперь друг другу не принадлежим мы
И горе, радость не разделим мы с тобою
Не жди меня, не жди меня
Не жди меня, хоть ночь летит нам на ладони
Мы разделены и небо пополам уж не поделишь
И что рассыпалось не склеим мы отныне
Не жди меня
О если вдруг понять что ждет нас где то
Внезапно дверь открыть, войти с надеждой,
Принять любовь как милостыню иль жертву
Не жди меня, не жди меня
Не жди , хоть больно мне, что ты меня забыла
Ну что ж, теперь друг другу не принадлежим мы
И горе, радость не разделим мы с тобою
Не жди меня, не жди меня
Не жди меня, хоть ночь летит нам на ладони
Мы разделены и небо пополам уж не поделишь
И что рассыпалось не склеим мы отныне
Не жди меня
Ovidijus Vysniauskas - Nelauk manes
Kai vel naktis isskleis menulio balta zieda
Tu nematyk, kaip paukscio asara nurieda
Nebusiu angelu, kadais tau pazadetu
Nelauk manes, nelauk manes
Tegul as liksiu ir benamis, ir beteisis
Te mano sirdi jau numes kaip sena zaisla
Gal kada nors as tais paciais keliais pareisiu
Nelauk manes, nelauk manes
Nelauk manes, nors ir skaudes, kai tu nelauksi
Likimui siam jau mes daugiau nebepriklausom
Nebepriklausom mes nei sielvartui, nei dziaugsmui
Nelauk manes, nelauk manes
Nelauk manes, kai kris naktis ant musu ranku
Jau padalinome pusiau zodzius ir dangu
Ir to, kas liko, mums siandiena neuztenka
Nelauk manes
Ir jei kazkas, kuo taip tiketa ir ko laukta
Staiga pabelstu i duris ir vel pasauktu
Priimciau viska tik kaip ismalda, kaip auka
Nelauk manes, nelauk manes
Nelauk manes, nors ir skaudes, kai tu nelauksi
Likimui siam jau mes daugiau nebepriklausom
Nebepriklausom mes nei sielvartui, nei dziaugsmui
Nelauk manes, nelauk manes
Nelauk manes, kai kris naktis ant musu ranku
Jau padalinome pusiau zodzius ir dangu
Ir to, kas liko, mums siandiena neuztenka
Nelauk manes
http://www.youtube.com/watch?v=ObFZfRWP_QE#t=196
Свидетельство о публикации №114102206924
Пусть я опять так неприкаян, неустроен,
И моё сердце теребишь ты беспокойно,
Возможно, я пойду опять своей дорогой,
Не жди меня, не жди меня.
Не жди меня, хоть ночь летит нам на ладони,
Мы - врозь, и небо пополам уж не поделишь,
То, что рассыпалось, не склеим мы отныне,
Не жди меня
Голос Овидия напоминает Эроса Рамазотти
Ида Замирская 23.05.2020 16:44 Заявить о нарушении
и моё сердце теребишь ты беспокойно... Но уже давно её не пел. Это шансон. У Овидия Вишняускаса голос для этого подходящий. Хорошо переводить то что идёт в дело и песню сам исполняешь. Эроса Рамазотти я не слышал. Уже давно не перевожу. Как-то обхожусь без этого пока.
Андрес Сальминк 23.05.2020 20:40 Заявить о нарушении