Не оставайтесь в одиночестве
Она запряжена ?
Когда мы вместе, мы вдвоём , -
- Тоска нам не страшна .
Из локонов густых волос
Косу ты не плети , -
Не дай же Бог среди невзгод
Одной весь груз нести .
Багровой тучей обнесло
Всё небо , - посмотри !
Вдруг , камня тяжелей, беда , -
- И не к кому пойти ...
Когда же жаждой утомлён ,
И в поисках воды , -
Иди коротким ты путём ,
- Но в топь не угоди .
Будь осторожен ты всегда ,
И под ноги смотри ;
Но свыше данную любовь
На части не дели .
Перевод с татарского языка песни Флёры Шариповой на слова Фирдауса Каримова " Ялгыз кала курмэгез" .
Свидетельство о публикации №114102202990
Замечательно!!!
наверное, это интересно, перевести стихи на русский язык
СПАСИБО, Залиля
Полета в Творчестве...
и в Жизни...
искренне,
с теплом
Фаина Мухамадеева 03.09.2019 10:48 Заявить о нарушении
подпевать самой, в такт музыки... А потом , если сосредоточишься , они ещё и сами по себе переводятся на русский язык , потому что это происходит в голове непроизвольно , по той причине , что я с детства привыкла думать сразу на двух языках , в силу многих обстоятельств... Обычно , мама диктовала текст письма для брата на татарском языке , я же писала его на русском , потому что грамматикой на татарском языке я ещё не владела ... Потом , я самостоятельно , самоучкой , научилась кое-как писать и читать на татарском )*
А Вы ,Фаина , владеете каким-нибудь из тюркских языков , ведь имя и фамилия у Вас тюрского происхождения ?!
Залиля Ханнанова 04.09.2019 18:35 Заявить о нарушении