Ночью ливень
Прошёл ливень ночью.
Альфредо Эспино.
(Перевод с испанскогоВ. Смирнова.)
Свободный перевод Е Поздняковой
Ночью ливень гулял по цветущим оврагам,
Но меня ты не ждал, не услышал ни шага,
Ни рыданья в ночи, а умытые звёзды
Превратили лучи над лимонною рощею в гроздья.
По лугам разбрелись колокольчики с видом невинным,
Как вуалью росой обвивали себя паутинной,
Средь медвяной травы красовались почти невесомо
Золотые снопы исходили пахучей истомой.
Снизошла благодать, затянулись прохладою раны
И на ранней заре словно призраки бродят туманы.
Свидетельство о публикации №114102211524