Кому-то снежная зима по нраву...

 Осень ... Падают на земь  листья ;
 Тучи  небо  заволокли ...
 Лето-красно умчалось  куда-то , -
 И пришли к нам ненастные  дни ...

Припев :

Вслед за осенью опять зима
Занимает  своё место по праву ...
У  кого в душе  всегда - весна ,
А кому-то и зима по нраву ;

Отрезвляют  нас ветра  осенние ,
Унося  мечты   о лете ...
Так  незванно явилась осень ,
Пролилась  дождями  где-то ;

 Припев : тот же.

И опять  дожди весенние с осенними ,
Прибавляют нашим головАм  седИны ...
Будем  вместе всегда , друзья  мои , -
Мы  сильны , когда  вместе , - едИны .

Припев :  тот  же

 Перевод  с  татарского  языка песни  Флёры Шариповой  (  слова  и  музыка)  "Кемдер ярата" . 


Рецензии
Красивая песня,,,у погоды нет плохой погоды,,,так ведь? Самое главное мы живем на этой земле для исправления своего внутреннего человека/души/ ,,,наша жизнь как пар,на время приходящий и исчезающий,,,

Галина Толмацкая 2   02.03.2016 04:32     Заявить о нарушении
Да ... Точно так и есть ... Кто-то любит лето и весну , кто-то осень ... А кому-то по душе зима . Именно об этом песня)

Спасибо Вам !

Залиля Ханнанова   04.03.2016 22:55   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.