Сделка

Как очутился здесь? Помню.
Он предложил — видеть
Дальше завесы томной,
Которой он был — гридень.

Кто он, откуда? Не знаю.
Певчий вселенского клира,
Природа его иная,
Нежели зримого мира.

Мера всему — сделка,
Товар — вещей подоплёка,
Цена — сказал он — безделка:
Отдай мне своё око.

Кто отроду чужд вере,
Любым учениям также —
Прозрение через потерю
Тому любопытство укажет.

И я сказал своё слово,
Принял его цену —
Но лучше не знать такого,
Что яви пришло на смену.

Когда? Никогда это было,
Ибо отверзлась — бездна,
И время утратило силу,
Плоско и бесполезно.

И, посреди безвременья,
Выцвели всякие краски:
Они — лишь обман зрения,
Вселенная сбросила маски.

Душно набрякли среды,
Звуки канули разом;
Будто оплыли предметы,
Болью сведя разум.

В яро лучащемся мареве,
В сонме безликих частиц
Вспышка в мозгу — зарево —
Бросила тело ниц.

Как очутился здесь? Помню.
Он предложил — видеть
Дальше завесы томной,
Которой он был — гридень.

Мысль взвилась: любую
Цену назначь или виру,
Только верни мне, молю я,
Чары зримого мира!

Понял: прекрасны оковы,
Напрасно воли искал.
Здесь мне — пропасть бестолково,
Не вынеся правды оскал.

Мера всему — сделка,
Товар — не зреть далёко,
Цена — сказал он — безделка:
Отдай мне другое око.

Но так я ослепну вовсе!
Как же мне жить в мире? —
Чувств у тебя — восемь,
Останется целых четыре.

И я сказал своё слово,
Принял его цену —
Ведь лучше не знать такого,
Что яви пришло на смену.

И снова время стремится
Подобно реке — безбрежно,
И звуками мир искрится,
И ветра касание нежно.

А ночью мне снится дорога;
На города и страны
Путник взирает строго
Глазами — моими? Странно.


Рецензии
Талиессин Ил-Лиорве!
Замечательно!

Натали Ривара   06.05.2015 00:09     Заявить о нарушении