Прощание
Нам нет нужды встречаться после смерти.
Она навеки разделила нас.
Ничья душа о прошлом не болит,
Всё позади, и мне легко на сердце:
Нам удалось расстаться в этот раз.
2007
Свидетельство о публикации №114102008956
Наталья Грунина 2 01.03.2015 19:54 Заявить о нарушении
Я поставил палатку на каменном склоне
Абиссинских, сбегающих к западу, гор
И беспечно смотрел, как пылают закаты
Над зеленою крышей далеких лесов.
Прилетали оттуда какие-то птицы
С изумрудными перьями в длинных хвостах,
По ночам выбегали веселые зебры,
Мне был слышен их храп и удары копыт.
И так там ещё несколько страниц, всё нерифмованное.
А здесь зарифмованы строка 1 со строкой 3, 2 -- с 5, 3 -- с 6. Просто сама схема рифмовки -- не обычное четверостишие, а шестистишие. Если обозначить каждую строку буквой, то получается АбВАбВ. Между собой зарифмованы строки, в которых буква одинакова. Большие буквы -- "мужские рифмы", так называют рифмы, в которых ударение падает на последний слог (корабли -- болит и нас -- раз). Маленькая буква -- женские рифмы, в них ударение на предпоследний (смерти -- сердце).
Илья Рейм 01.03.2015 20:04 Заявить о нарушении
Наталья Грунина 2 01.03.2015 20:08 Заявить о нарушении
Илья Рейм 01.03.2015 20:26 Заявить о нарушении
И еще напишите мне , пожалуйста , что там у меня с рифмой в последнем стишке про Ассоль , я старалась , следила ,вроде , за ударением. Напишите здесь , я потом удалю.
Наталья Грунина 2 05.03.2015 14:21 Заявить о нарушении
У Вас все рифмы в стихе почти совсем точные. Для современности -- идеально точные, немного отличаются безударные гласные, но это уже сто лет как норма.
А здесь рифма "корабЛИ -- боЛИт" -- так называемая усечённая рифма. Для того, чтобы созвучие совпало, надо отсечь последнюю букву в "болит", поэтому рифма и называется усечённой. Дополнительно созвучие усиливается за счёт того, что звук Б рядом ("корабЛИ -- боЛИт"), это нужно, так как рифма неклассическая.
Илья Рейм 05.03.2015 14:39 Заявить о нарушении
Наталья Грунина 2 05.03.2015 14:43 Заявить о нарушении
А усечёнными -- думаю, столкнётесь. Это в мужских рифмах (помните, ударение на последний слог -- мужская рифма?) усечение грубо звучит. В женских (ударение на предпоследний) уже не так. И с середины 19-го века можно рифмовать, например, "дЕло" и "бЕлой", хотя здесь усекается звук Й.
Илья Рейм 05.03.2015 15:04 Заявить о нарушении
Наталья Грунина 2 05.03.2015 15:12 Заявить о нарушении
Илья Рейм 05.03.2015 15:20 Заявить о нарушении