Смерть ребёнка

Сколько б не было ребёнку,
Хоть он взрослый, хоть он мал.
Не щадит смерть даже кроху.
Смерть она придёт, как тьма.   

Жизнь обманчива порою,
Жив сегодня и здоров...
Ну а завтра злой судьбою,
Сведёт в могилу- к иных миров.

Отец так радостен и счастлив,
Когда рождается сынок.
А смерть придёт-то всех ненастий
Глотает мать: тот горький комок!

Просит мать своим моленьем,
Чтобы горе не пришло.
Чтоб Аллах своим твореньем,
Уберёг дитя её!

-Сохрани моих детей!
О! Аллах прошу тебя!
Убереги от всех смертей!
Ведь смерть ребёнка тяжела!!!

Кто не видал горечь траты?
Близких кто не хоронил?
Смерть ребёнка больней дважды!
Больно! Вынести нет сил!!!


Перевод с даргинского языка сделала Гуля Минатулаева.


Рецензии
Приятно удивлена , что совсем рядышком со мной живут такие замечательные ребята с таким талантом. . .успехов вам , на даргинском языке и того красивее и трогательнее этот стих , я уверена. . . Успехов , мира и добра тебе дорогой земляк!)))
С улыбкой Асия . Г. Буйнакск!))

Дневники Асии   04.11.2014 20:37     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.