Ветер - чародей

Он не дошёл сегодня до аллей -
Бродяга ветер,
Ветер-чародей.

Полночи тонкую берёзку обнимал
И песни дальних странствий напевал.

Шептал слова о сладостной любви
Своей блондинке - кроткой визави.

И целовал, лаская тонкий стан...
А поутру окончился роман.

Умчался ветер, унеся покой
Осенним днем берёзоньки одной.

Он не дошёл сегодня до аллей -
Бродяга ветер,
Ветер-чародей.

(19.10.2014)

Фото - Яндекс.


Рецензии
Красивая пейзажная лирика, яркие образы. Чаровей - это из белорусского языка? Спасибо, Таня, за стихи! С удовольствием читала!

С теплом, Мила.

Мила Малинина   21.10.2014 23:08     Заявить о нарушении
Спасибо, Мила.
"Чаровей" - из белорусского языка. "Чародей; навевающий чары, волшебство (литературное)".)))

С теплом и самыми добрыми пожеланиями - Таня.

Татьяна Юрьевна Голева   24.10.2014 16:00   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.