Тим. гл. 21. 1. по Колин Маккалоу

21.1.

Уже за полночь было время,
Когда вернулась она к ним,
Но всю неделю будто бремя
Нёс на себе красавец Тим.

Стремглав он выбежал из дома
И, как галантный кавалер,
(По Мэри мучила истома),
Открыл поспешно «бэнтли» дверь.

Душа её в своих объятьях,
Он поднял Мэри от земли,
О всех приличьях восприятья
С сознанья у него ушли.

Всегда за время их знакомства
Эмоции ты неизвестно где.

— Ты тоже нравишься мне очень,
И тоже больше с каждым днём,
Но вижу, чем-то озабочен,
Хотя горишь ты весь огнём.

Как папа, как прошла неделя?
— Он в доме тоже тебя ждёт,
Тебя дождались еле, еле,
Как время медленно идёт.

Не разрешил ему быть первым,
Хотел я встретить лишь один;
Наш Тим, как пёс хозяйки верный,
Кружился, прыгал, как тот джин.

Но Мэри, уже зная Тима,
Хотя и был он очень рад,
Каким-то «запахом интима»
В душе учуяла разлад.

Но вот и Рон уже пред нею,
Обмен приветствий; «Как дела?»
— В порядке, Мэри, я балдею,
Чудесно(е) гнёздышко свела.

Обычный разговор при встрече…
У Тима вновь столь грустный вид,
Но был уж далеко не вечер,
А он нашёл здесь «ряд обид».

Понять ей трудно было сразу,
Спросила: «В чём же дело, Тим?»
Ведь после бурного экстаза
Случилось, верно, что-то с ним.

— Ни в чём, — мотал он головою:
— Я ожиданьем удручён,
Теперь я вновь уже с тобою,
И в жизнь я снова вовлечён.

— Ну, всё, тебе пора ложиться;
Но оглянулся он с мольбой:
— Ты помогла бы мне укрыться,
И с одеялом подо мной.

— Конечно, милый, непременно,
Приду чрез несколько минут,
Сей ритуал мы повседневно
Включаем в наш с тобой «маршрут».

21.2.

Когда она осталась с Роном,
Они решили выпить чай,
На время став его патроном,
Сказал ей, что попал он в рай.

21.1.

Уже за полночь было время,
Когда вернулась она к ним,
Но всю неделю будто бремя
Нёс на себе красавец Тим.

Стремглав он выбежал из дома
И, как галантный кавалер,
(По Мэри мучила истома),
Открыл поспешно «бэнтли» дверь.

Душа её в своих объятьях,
Он поднял Мэри от земли,
О всех приличьях восприятья
С сознанья у него ушли.

Всегда за время их знакомства
Эмоции ты неизвестно где.

— Ты тоже нравишься мне очень,
И тоже больше с каждым днём,
Но вижу, чем-то озабочен,
Хотя горишь ты весь огнём.

Как папа, как прошла неделя?
— Он в доме тоже тебя ждёт,
Тебя дождались еле, еле,
Как время медленно идёт.

Не разрешил ему быть первым,
Хотел я встретить лишь один;
Наш Тим, как пёс хозяйки верный,
Кружился, прыгал, как тот джин.

Но Мэри, уже зная Тима,
Хотя и был он очень рад,
Каким-то «запахом интима»
В душе учуяла разлад.

Но вот и Рон уже пред нею,
Обмен приветствий; «Как дела?»
— В порядке, Мэри, я балдею,
Чудесно(е) гнёздышко свела.

Обычный разговор при встрече…
У Тима вновь столь грустный вид,
Но был уж далеко не вечер,
А он нашёл здесь «ряд обид».

Понять ей трудно было сразу,
Спросила: «В чём же дело, Тим?»
Ведь после бурного экстаза
Случилось, верно, что-то с ним.

— Ни в чём, — мотал он головою:
— Я ожиданьем удручён,
Теперь я вновь уже с тобою,
И в жизнь я снова вовлечён.

— Ну, всё, тебе пора ложиться;
Но оглянулся он с мольбой:
— Ты помогла бы мне укрыться,
И с одеялом подо мной.

— Конечно, милый, непременно,
Приду чрез несколько минут,
Сей ритуал мы повседневно
Включаем в наш с тобой «маршрут».


Рецензии