А это слово- Баккара! В дали хрустальная гора!
Мостовые стары и звучны
Каждый камень в стене поштучный
И от глины красна земля
А когда на горе стоишь,
То подумаешь: А не снится? –
Из малиновой черепицы
Здесь такое множество крыш.
Михаил Раковъ http://stihi.ru/2011/11/09/9940
О, как Европа хороша!
Вы мне такую грусть навеяли...
Хочу, как кукла - антраша,
Забраться на чужое дерево.
Там есть деревья - орхидеи.
Они голы, платанам сестры...
От черепицы - тоже млею..
Жаль далеко: все версты, версты...
А это слово- Баккара*!
В дали хрустальная гора!
*БаккараПеревод Баккара
I Баккара; (Baccarat) город на В. Франции, в департаменте Мёрт и Мозель, на р. Мёрт (приток Мозеля). 6,2 тыс. жит. (1962). Известен производством высококачественных хрустальных изделий, а также кружев.
II Баккара; (baccarat) французское производство изделий из хрусталя, возникшее в 1816 на стекольной мануфактуре Сент-Анн (основан около 1766) в г. Баккара. Прославилось во 2-й половине 19 в. техническим совершенством пышных и обильно изукрашенных дробным гранением сервизов и ваз. В обиходе словом «Б.» обозначают и сами изделия этого производства, которое существует и поныне.
Свидетельство о публикации №114101709545