Сплошная грусть, осенний этот сад!

Сплошная грусть,
              осенний этот сад!
Шуршат
      морозцем
              схваченные
                листья,
И рыжий день,
              как-будто шубка лисья,
Украсивший
            седеющий
                закат,
Сползает
           потихоньку
                с веток-плеч...
И тихо так!
               И хочется прилечь
На старенький топчан
               у жаркого камина,
Под треск поленьев
               встретить вечер длинный,
Спускающийся медленно,
                вот-вот,
Как старый
              блюзовый
                фокстрот,
Мой давний друг.
                Ему я рад.
Сплошная грусть,
                осенний этот сад!

В ночь расшумится дождь.
                Под утро иней ляжет,
Украсив 
        обнаженные
                кусты,
                траву,
                тропинки,
Грустные цветы
                кивнут
                заиндевевшей головою.
В твоих глазах
                увижу всплеск тоски,
В немых полураздумьях -
                что ж такое?!.
Потру
        посеребренные
                виски...
Услышу ветра
            сотню голосов,
Примчавшегося
            к ночи
                на Покров.
Он, стылый, утром
             улетит назад,
Сплошная грусть,
             осенний этот сад!
              ***
Сад засыпает в ожиданьи снов,
А до метели несколько часов...


Рецензии
Ева, я тут погостила у Вас...)))
Прочитала с удовольствием. Но есть, конечно, недочеты... но их так легко можно избежать. Мне очень понравился "Столик на двоих' и вот этот, ткаой богатый стих про осень... но ритмика прыгает. Замечательно написано о шубке, которая сползает с плеч...!!!! но,
почему-то у цветОВ всего одна голова ))
"Под треск поленьев встретить вечер длинный,
Спускающийся медленно, вот-вот, (вот-вот' в эту конструкция не вписывается)
Как старый блюзовый фокстрот,
Мой давний друг."

Было интересно познакомиться с Вашими стихами, а через них и с Вами)))
Удачи!

Марианна Казарян Вьен   18.10.2014 02:52     Заявить о нарушении
Марианна, здравствуйте! Очень благодарна Вам за отзыв. Я уже писала ответ, но его не оказалось. Продублирую. По поводу ритмики, мне кажется , все впорядке, по поводу цветов... Вы, надеюсь, поняли, что это стихотворение не совсем про осень, как время года, скорее про осень, как состояние души, про грусть, которую испытывает каждый, даже очень оптимистичный человек, в эти наполненные увяданьем дни. Особенно это чувствуют женщины. И стихотворение об этом. Поэтому, и "голова" здесь не выбивается из общего контекста, как мне кажется. Я, конечно, могу ошибаться, но у меня такое ощущение, и я его постаралась передать. Очень рада нашему знакомству. Всегда буду рада видеть Вас у себя. Ева.

Ева Апрельская   22.10.2014 10:37   Заявить о нарушении
Евочка, я же все поняла, когда читала. В случае цветов и головы - я говорила о множественном числе - цветОВ и всего одной 'голове'.
"Грустные цветы
кивнут
заиндевевшей головою." - цветы ливнут заиндевевшими головками... у множества цветов не может быть одна головка (не голова)

и второе:

медленно спускается, вот-вот... как можно спускаться вот-вот. Другое дело, если в будущем времени: вот-вот спустится вечер.

Извините, если что не то.

Марианна Казарян Вьен   23.10.2014 00:45   Заявить о нарушении
Да, именно ожидание этого вечера длинного, вот-вот спустится (опустится). Так мне показалось интереснее звучит. Ева.

Ева Апрельская   30.10.2014 17:37   Заявить о нарушении