Джон Китс - Счастливая Англия!

Джон Китс - «СЧАСТЛИВАЯ АНГЛИЯ»*
[27]


Счастливая Англия! Я был бы доволен
Не видеть зелёных просторов чужих;
И чувствовать бриз, что легко так кружит,
Возвышенным духом преданий наполнен.
И всё ж иногда мне присуще томление
О небе Италии, влеченьи одном —
На Альпы взобраться, будто на трон,
И всё позабыть, что имеет значенье.
Счастливая Англия, девицы милы и наивны;
Довольно их шарма и простоты,
Объятий в безмолвии, рук белоснежных,
Желаю красавиц увидеть черты
Со взглядом призывным и слушать их пенье,
И плыть вместе с ними средь летней воды.

_________________________________________

*John KEATS
«HAPPY IS ENGLAND!»

[27]

* * *
Happy is England! I could be content
To see no other verdure than its own;
To feel no other breezes than are blown
Through its tall woods with high romances blent:
Yet do I sometimes feel a languishment
For skies Italian, and an inward groan
To sit upon an Alp as on a throne,
And half forget what world or worldling meant.
Happy is England, sweet her artless daughters;
Enough their simple loveliness for me,
Enough their whitest arms in silence clinging:
Yet do I often warmly burn to see
Beauties of deeper glance, and hear their singing,
And float with them about the summer waters.


Рецензии