Генрик Цыганик. Без пяти двенадцать
БЕЗ ПЯТИ ДВЕНАДЦАТЬ.
Глеб Ходорковский - перевод.
Поздно
уже слишком поздно
уже без пяти двенадцать
но ведь это всего только пять минут страха
а потом
что тогда значит
поздно?
можешь ещё уберечь свою честь
можешь еще увидеть самый прекрасный восход
солнца
ты сможешь ещё столько -
ведь всего без пяти двенадцать.
* * *
za pi;; dwunasta (wiersz klasyka)
Henryk Cyganik
jest ju; p;;no
jest ju; za p;;no
ju; za pi;; dwunasta
a wi;c tylko pi;; minut strachu
a potem
co to znaczy
p;;no?
mo;esz jeszcze ocali; sw;j honor
mo;esz jeszcze zobaczy; najpi;kniejszy wsch;d s;o;ca
mo;esz jeszcze ogrom
jest dopiero za pi;; dwunasta
Свидетельство о публикации №114101400118