Чарльз Буковски. 24 декабря 1978 года

                Чарльз Буковски.


               24 ДЕКАБРЯ 1978 года.


        Глеб Ходорковский - перевод с польского.

              Сижу в кухне
              потягиваю пиво
              слушаю
              классическую радиостанцию
              подумываю
              о бритье
              собираюсь
              почистить ногти
              праздничную музыку
              передают
              а я бы хотел
              рождественскую музыку
              послушать в июле
              когда
              какая-то  женщина
              угрожает мне
              смертью
              тогда и взаправду
              мне нужен
              Бинг Кросби,
              рогатые олени
              и эльфы.
              а я
              сижу в это время
              на кухне
              и слушаю
              тошнотворно слащавые
              эти отрывки
              мне это
              настолько противно
              что лучше бы
              я сыграл
              с воскресшей душой Гитлера
              в пинг-понг.
              весёлые автомобили
              воскресных пьяниц
              сталкиваются
              и за окном я слышу
              как свои песни
              запели
              машины скорой помощи.



                *       *       *


               24 grudnia 1978 (wiersz klasyka)

Charles Bukowski

s;cz; w kuchni
to piwo
s;uchaj;c
klasycznej stacji
radiowej
i my;l; o
goleniu
i czyszczeniu paznokci.
nadaj; muzyk;
;wi;teczn;.
wol; s;ucha; muzyki
bo;onarodzeniowej w lipcu
kiedy jaka; kobieta
grozi mi
;mierci;.
wtedy jest mi
potrzebna ;
wtedy naprawd;
potrzebuj;
binga crosby;ego i
elf;w i
r;czych
renifer;w.
tymczasem siedz; tu
o w;a;ciwej porze
i s;ucham tych
ckliwych kawa;k;w ;
takie to cukierkowe ;
wola;bym zagra; w
ping-ponga ze
zmartwychwsta;ym
duchem hitlera.
weso;e samochody niedzielnych
pijak;w naje;d;aj; na siebie
za oknem karetki ;piewaj;
sobie piosenki.
               


Рецензии