Тебе я всю жизнь признаваться готов...

Тебе я всю жизнь признаваться готов,
Поэзия – Пушкина мать,
Давайте напишем побольше стихов
И будем друг дружке читать!

С нездешней печалью  в широкой груди,
Здоровый блюдя интерес...
Нам Пушкин и Лермонтов – cвет впереди,
И гады – Мартынов-Дантес.

Мелодия чистая горных вершин
Играет внутри головы...
Но только меня до сердечных глубин
Поэзией тронули вы!
____________

Словарь:

Пушкин и Лермонтов  –  великие русские поэты.
Мелодия – красивая музыка.
Гады – в переносном смысле нехорошие люди.

11.10.14.


Рецензии
Недостаточно развёрнутый словарь!!! Немедленно дополнить!
****
Мать - женщина по отношению к ею рождённому
Нездешний - в переносном смысле потусторонний
Горные вершины - в переносном смысле недостижимые высоты
Сердечные глубины - в переносном смысле очень глубоко и трепетно
)))))))

Лилия Слатвицкая   12.10.2014 21:46     Заявить о нарушении
Нам с Вами, спасибо сайту,
есть у кого учиться.

Борис Рубежов Пятая Страница   12.10.2014 22:26   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.