бред умопомешанного - то, бишь, мой бред

в чёрных костюмах
люди безцветные
с лицами белыми
и взглядами смелыми
твёрдо шагают
по улицам длинным.
шаг их наполнен
"значеньем былинным".
контуры сердца
и пульс совершенны,
в меру давление
при этом движении.
цели конкретны
и мысли отточены,
нет репутаций у чёрных.
подмоченных.
да и не нужны
таким репутации.
кабы сомнения
были им ведомы,
может  пришлось бы
искать оправдания
для действий уверенных,
и столь же "таинственных"
этих хранителей
"ценностей истинных".
столько значения
в их твёрдом хождении.
столько могучей
стальной "неподкупности",
что и не надо
ни в чём сомневаться,
сразу понятно
не зря «собиралися».
сразу понятно
они "разберутся" -
"жизни научат"
других необученных.
дальше продвинулись
"люди" по улицам,
лица подкрасили
румянцем, порученным.
цвет одеяний
решили сменить,
чтоб робких не слишком
пугать по пути.
чтоб ноги не слишком
в ходьбе поднимать,
чтоб без ненужных
препятствий ступать.
гладко проходит
могучая поступь,
нет утомления
в лакейском движении.
Господи, дай нам,
пожалуйста,
Ты, послабление!
стоп наложи Ты
на это хождение?

В слове "нужны" ударение на первый слог.


Рецензии