Николай Дялков - За миг, перевод
със всяка капка – точен звук
по изтънелите ми чувства.
Симфония в душа-капчук.
А слънцето лъчи протяга,
дъждовно блесвам озарен
и светлосенки в мене бягат.
Менят десен подир десен.
За миг, нехайно и полека,
от мен проточва се дъга –
мистична, шарена пътека,
отвеждаща на край света.
Вали дъждът. Твори изкуство.
Там – облак слънцето закри.
Виж, колко малко ни е нужно –
за миг да станем по-добри.
(перевод с болгарского Стафидова В.М)
Мгновение
Идут дожди творят искусство
И всякой капли слышно трель
И у меня такое чувство –
Добавит музыки капель
А солнце светлыми лучами
Дожди возьмётся озарять
Лишь тени чьи-то удалялись
Ходили истину искать.
Легко мгновенно и случайно
Возникла радуга-дуга
Пестра дорога изначально
Туда где тают облака
Идут дожди творят искусство
Но он пройдёт сезон дождей
Один момент – не всё так грустно
Нас солнце сделает добрей.
Свидетельство о публикации №114101001978