Марафон Герои. 1-й этап. Итоги

Призовые места:

1. Елена Заостровцева - Публикация на Главной Стихиры

2. Елена Севрюгина - Публикация на Главной Стихиры
2. Ольга Барабаш - Публикация на Главной Стихиры

3. Нина Шепелева - Публикация на Главной Стихиры
3. Наталья Илларионова - Публикация на Главной Стихиры

 Поздравления победителям!

Пояснения к штрафам.
Тэйт Эш -3 - старый стих
Елена  Юшманова -1 - проголосовала только за 7 стихов вместо 10


Всем, отставшим от лидеров, срочно нагнать их во 2-м туре :-)

 
Голосование по первому туру марафона «Герои»

ГОЛОСА И РЕЦЕНЗИИ АВТОРОВ


Алексей Кузнецов: 1,3,4,8,9,12,13,15,17,19
1. Очень хорошо и правильно понята мысль создателя бессмертного
персонажа - Гамлет жив. В этом один из главных секретов Шекспира, он
не просто придумывал своих героев, а наделял их качествами
собственными, аналогично существующими в каждом его читателе или
зрителе. И это стихотворение не о Высоцком, который тут угадывается,
оно о каждом из нас.
2. Как пишут олбанцы: многа букаф, ни асилил. В текстах
Шекспира букв тоже много, но каждая несет свою смысловую нагурзку,
поэтому сжать их можно лишь упростив и опошлив. Стихотворение же
конкурсное от сокращения только выиграет.
3. Любопытное прочтение великой трагедии. Ощущение, что автор
перенесся в старую Италию и лично участвовал в событиях. А ведь так и
нужно читать классику! Тогда забронзовевшие типажи становятся живыми,
обычными ЛГ. "Ромео и Джульетта" срисовывалась с натуры. В
жизни возвеличивание и обожествление наступает гораздо позже, а сразу
после происшедшего - кровь, слезы, ненависть.
4. Лаконично и талантливо поднятая тема тщеты бытия. Привязав
собственную мысль к Шекспиру, автор очень облагородил её, иначе могла
получится очередная трагедь всей жизни, коими полна не только
стихира)))
9. Казалось бы, наивное чередование простых рифм "копьём-громадьём",
"сюжет-сонет", "живёт-ждёт". Тем не менее, не это цепляет слух, это
вторично. Первым врывается в мозг "Мастер, потрясающий копьём".
Неважно, сознательно или непроизвольно упрощён текст, общее
впечатление от этого только выигрывает. Стихотворение - плакат, причём
яркий, содержательный, притягивающий внимание.
=========================================
Белый ящик
Голосование по первому этапу марафона "Герои":
1, 3, 5, 7, 8, 11, 12, 15, 16, 19.
Рецензии:
Стих №1 (отмечено).
В общем-то мне понравилось. На уровне интуитивного восприятия… Но в ряде моментов мне кажется стихи требуют доработки:
а) Нимало беспокоясь – не хватает частички «не» после «нимало»;
б) «… судьба заносит над ним терновое кольцо…» - интуитивно понятно о чём, только образ кольца. Как венца, всё-таки неудачен, ИМХО. А вот слово «заносит» – хорошо… если бы на топор намёк дать, типа «венец-топор»;
в) «Гитара, ночь.» - это всё-таки два предложения, а не одно, составное. Между словами нужна точка;
г) «Гамлет (о нём речь шла… но даже пусть и о Высоцком…) - голос тех, кто взламывал о быт бараков бытие и подсознанье» – эту фразу я понял чисто интуитивно. Поскольку, если попытаться понять что в ней написано на самом деле, то в ней «чёрт ногу сломит»! Поскольку «взламывать о быт бытиё и подсознание бараков» - это что-то непредставимое для меня. )) ;
д) «БЫТЬ» всё таки не следует писать заглавными буквами… от которых вообще лучше бы отказаться в написании-выделении слов. Всё лучше выделять текстом, смыслом его… Причём в этом месте – всё нормально выделяется (и читается) и без использования прописных букв… ;
е). В последнем предложении для меня осталось непонятным к чему относится местоимение «их». Опять включалось «интуитивное восприятие»… ))
Стих №3 (отмечено).
Понравилось. Но небрежностей много. Не буду перечислять все. Но, например: «И совсем ни к чему эти сказки о чьей-то любви!..» - это о чём? У Ромео рапира, а у Тибальта меч в руках, что странно. «И последний приказ: "Сбегай, мальчик, скорей за врачом..."» Чтобы Меркуцио обращался к Ромео «мальчик, малыш», и приказывал ему (Кстати, а где здесь приказ? Здесь просьба озвучена)– я не представляю этого.
Ну и так далее.
И ещё: я бы постарался написать без этого переноса слова «его» на строку вверх. «Его» здесь – чистая «заплатка».
Хотя, конечно всё понятно о чём написано. И, повторюсь, понравилось… 
Стих №15 (отмечено).
Просто замечательно! Несколько моментов: откуда «пять лет» взялись? Я понимаю, это, возможно, что-то личное… но в тематике конкурса – для меня выглядит чужеродно. Слово «старинце»… оно конечно понятно… но зачем так решать рифму? Но если уж так, то лучше написать «по-старинце» и в кавычки взять.
А вообще – автор профи! (К тому же я знаю кто это! )))
Жаль, что стихо не новое! (((
Вопрос ведущим конкурса: а может не минусовать? А? ))
Стих №14 (не отмечено).
Ну, скажем, требует доработки. В целом у меня приятное впечатление, но… мне кажется слишком много красивой неясности в образах и нестыковок. И прямо вакханалия местоимений… Он, их, им, его… И не по разу в катрене… Сильно запутывает.  А когда распутаешь – то нестыковок становится больше…
Стих №21 (не отмечено).
В целом – приятная ритмика, романтичность чувствуется… И мне это понравилось. Другое дело, что я остался в недоумении: кому это надо знать кто ткал платок, где стоит ткацкий станок и кто занимается вышивкой?  Неужели Дездемоне? Или Отелло? Шекспир что-то упустил этот момент… ) И потом – про кого сказано: «Зато не сможет больше предавать»? Кого предала Дездемона? Всё это очень странно для меня показалось…. Хотя, повторюсь, читается приятно…  Но даже интуиция отказывает, когда задумаешься «А где Шекспир?». Тут другая история какая-то… Может не менее трагичная, но…
Или я неправильно отнёс произведение к «Отелло»? …

==============================
Наталья Илларионова
 1,3,6,10,11,13,14,15!,18,21.

№3
Очень сильное. На фоне удачного исполнения есть идея, прекрасно выраженная и обыгранная. Концовка - просто блеск. Прекрасно схвачен характер героя. Одно из лучших, на мой взгляд.
№11
Очень смешно. Нравится такая альтернативная Дездемона. Есть некая справедливость в ее превращении в "черную вдову". Интересно, был ли таки Дож женат? ))) Исполнение отличное.
№13
Мне тоже всегда казалось, что там все должно закончиться примерно этим. Ведь покорила графиню все-таки Виола, а не Себастьян, а его она совсем не знала. Технически - все хорошо.
№15
Изысканный стих. И философия, и эстетика фраз, текста - все на уровне. Отмечаю особо. Сильно.
№22
Хороший герой, хороший образ. Неплохой стих. У меня, правда, сложилось ощущение, что нет четкой концовки, а она нередко многое решает.
 ====================================
Шустренький
1, 2,3,5+,8,10,14,15,16,22
1. Всё понравилось - рифма, ритм, содержание,
    переплетение судеб героя и исполнителя роли.

2. Катарина предстала уже преображённой - мягкой кошечкой,
    а не тигрицей, перечившей всем и вся.
    Убедительно.

3. Дружба пажа и хозяина. Сегодня зачастую дружба
   определяется товарно-денежными отношениями.
    Здесь же паж не притворно оплакивает смерть друга,
    за которого сам готов был умереть.
   
5. Душевные мучения прозревшего Лира перед лицом смерти.
   Читается и воспринимается легко.
    Всё передано очень доступно.

14.С первой строки ясно, о чем пойдёт речь.
    Слог созвучен с настроением стихотворения.
    Как много сказано о трагическом конце любви
    двух юных сердец, здесь - прекрасное поэтическое обобщение.

=============================
Нина Шепелева

1+, 3, 4, 5, 7, 16, 17, 18, 19, 20
На стихотворение №1. Высоцкого очень люблю и хорошее стихотворение о нём доставило истинное удовольствие. Образ узнаваем во всех деталях. "Он жизнь свою кладёт на остриё" - "он так живёт": это суть Высоцкого, как творческого человека. И это же роднит его с Гамлетом, сыгранным на сцене. Та же мятущаяся душа, тот же надрыв, те же вопросы.
 Единственное замечание: правильно употреблять "нимало" с отрицанием - "нимало не беспокоясь". Думаю, со временем автор найдёт как доработать, уж больно стих хорош, хочется, чтобы был хорош во всём)))

На стихотворение №3. Хоть я и не согласна с выводом - последними строками - автора, но стихотворение понравилось. Прежде всего неожиданным героем: о действующих лицах второго плана редко пишут. Сцена передана со своим вИдением и это интересно читать. Автор сумел создать настроение горечи и бесполезности утраты. А настроение в стихотворении - это уже поэзия)))

На стихотворение №16. Интересная находка! И связь времён, и родственность героев. И снова Высоцкий! В связи с этим интересны философские рассуждения Гамлета о выборе. А вообще-то, у меня возникли ассоциации с пушкинским "Памятником": Гамлет, выдуманный герой, избрал себе идеалом для поклонения действительно жившего пламенного поэта и актёра.
Споткнулась на строке "Мне бы, как он...", где ударение на "бы" не очень удачно ( может "И мне б, как он...")))

На стихотворение №19. Небольшое по объёму стихотворение вместило в себя и вопрос и ответ на тему: на что можно пойти ради любви и любимой, и любовь ли это, если требует такой жертвы. Герою сочувствуешь, но в то же время жалости он не вызывает, потому что чувствуется его внутренний стержень. Хорошо, добротно написано)))

На стихотворение №10. Это стихотворение было бы ещё одним в моём шорт-листе, но,жаль, не хватило позиций))). Очень красиво и мастерски написано! И интересно по содержанию, построению и композиционно ("чудный режиссёр"))). Может быть можно, в качестве исключения?

=============================
Снегурочка
Выбрала: 1 3! 5 7 10 13 14 15 16 19

Рецензии. 4 - за произведения из шорта, 1 - за произведение, не внесённое в шорт

№3. Паж Меркуцио. Эту работу я отметила доплнительным баллом. Порадовал выбор оригинального персонажа и взгляд на произошеедшие в “Ромео и Джульетте” события глазами пажа Меркуцио. Эта работа несёт в себе огромный энергетический заряд – трогательное описание зарождающейся дружбы между пажом и его господином, верность, боль утраты... Зацепили слова: К самым лучшим на свете – за что? – всё как в жизни... Последние 2 строки тоже невероятно сильны! – и тоже... всё как в реальной жизни…

7. Спасенная любовь. Трогательно. Потому что из реальной жизни. И есть на свете такие Ромео и Джульетта, которые после свадьбы живут себе и живут! И любовь их не кончается! Счастья им! Здоровья! И долгих лет жизни!

10. Стансы по Эльсинору… Одна из тех работ, которые произвели на меня сильнейшее впечатление! Жаль плюсик только один можно поставить... я бы и этой работе отдала бы дополнительный балл! Невероятно сильна часть с обращением к отцу-призраку: ты этого хотел для сына??? И вправду – путь мести – не тот путь, по которому следовало бы идти!... И блестящая концовка замыкает этот калейдоскоп миниатюрных обращений Души-ВнутреннегоГолосаЗамкаЭльсинор: Король умер – да здравствует король!!! Гордюсь автором!

№19. Benedictus. Бесподобно! Вот где настоящие шекспировские страсти-мордасти!!! Это произведение произвело на меня самое сильное впечатление! Но дополнительный балл я ему не дала, потому что 1) к сожалению, доп балл я уже отдала, 2) я не уверена, что это произведение посвящено одному из героев Шекспира; шекспировские страсти, шекспировский накал – да, но... В любом случае – вещь потрясающая!!! Гордюсь автором!

№21.Платок Дездемоны. Эту работу я не выбрала в шорт, хотя она мне очень понравилась оригинальностью: платок – немой свидетель всего произошедшего... Мне показалось, что автору не хватило времени воплотить свою задумку во что-то более цельное, более единое, отвечающее общему замыслу. Встретилось слово “мне” – видимо, это от лица Отелло написано... но это не совсем понятно, если прочесть название. И к чему тогда мысли – из чего сделан платок? Они лишние... не ведут никуда… Верю, автор обязательно справится с задачей и доделает это произведение! С наилучшими пожеланиями!

=============================
Злобный Мышалёт
1,4,5,6,10,12,15.16,18,22
№ 4.
Стих неровный, но мне понравился современным восприятием проблем Шекспировской лирики. Поиск героем своего места в жизни весьма достоверно описан в нескольких емких строках.
№ 8 ( не выбран мной).
Не понравился ни тон письма, какая -то неуместная живость и вольность, ни выбранный слог и размер. Ни о чем, сумбурно и невыразительно. Что автор хотел сказать, что наболело? Каков посыл? На общем фоне высококачественных стихов сильно проигрывает.
№ 10. Вот давно я стансов не читал. Именно стансы, такой сложный жанр. Тон немного ироничный, свысока Понравилось неимоверно стилем и рифмой, современным взглядом.
№ 12. Очень театрально, хочется говорить этим монологом с подмостков. Выстраданно, трагично, весьма и весьма уместно сегодня.
№ 18. Юморной стих разбавил список. Скучающий Шекспир, который не знает, о чем бы ему поведать... Мне понравилось. Если бы так самому писать.
№ 19. Было бы неплохо, если бы не так предсказуемо и банально.
9. Елена Юшманова
Голосование по первому туру марафона " Герои"
1, 5, 6, 10, 11, 15!
1.Своеобразное продолжение трагедии Шекспира, точно нарисован характер персонажа.
5. Хороший монолог короля Лира.  Чувствуется накал страстей и техника на высоте.
6.Чудесный стих: легкий, юморной и немного философии в конце.
11.Браво Дездемоне, не растерялась, смешная история.
15 . Очень понравилась мысль автора,  что только природа вечна, а нравы людей оставляют желать лучшего.И как написано - образно  и ёмко, вначале маленькое дерево, в конце кольца престарелых тополей, драматургия на высоте, кроме опечатки в слове по старинке придраться не к чему !  Просто улёт!

=============================
Елена Заостровцева
Шорт-лист:
2, 5, 6, 8, 9, 13, 14, 16, 19, 20

РЕЦЕНЗИИ.

№2, Монолог Катарины

Прелестное стихотворение. Милое и по-женски непосредственное. При этом идеально исполненное "технически", оригинальные семистишия по схеме abbcbba, которые начинаются и заканчиваются "женской" рифмой. Сама эта форма чем-то похожа на цветок - и стихотворение напоминает милый букет!)) Настоящая гармония формы и содержания, яркость, темперамент - сама Катарина не написала бы лучше!)) "В словах моих вы не найдёте фальши"! - что правда, то правда!))

№5, КОРОЛЬ ЛИР

Явный лидер (ИМХО) первого этапа, не в обиду остальным стихам. Очень сильно и ясно. Отдельно хочется отметить выбранный размер - пятистопный ямб, который максимально созвучен ритмике Шекспира. Кстати, известный стих Владимира Высоцкого "Мой Гамлет" написан именно пятистопным ямбом ("...Я пролил кровь, как все, и, как они, Я не сумел от мести отказаться..."). "Король Лир", конечно, другое произведение о другом герое, но чувствуется, что автор не только "учил матчасть")), то есть досконально знает то, о чём пишет, но и по-настоящему "вжился в образ", как хороший актёр. Великолепны и замысел, и исполнение.

№9 "О, Мастер, потрясающий копьём..."

Автор стихотворения знает и любит Шекспира и его творчество - это, несомненно, чувствуется. "Потрясающий копьём" - именно так переводится с английского фамилия Шекспир. "Таинственный", "чарующий", "благородный", "удивительный"... Да, это - Шекспир! Несмотря на несколько лишних запятых и нестандартный логаэд (строфа 10-10-12-12 слогов), стихотворение подкупает искренностью и умом.

№14, "Под небом золотым"

Это стихотворение написал настоящий романтик. Написал старательно и безукоризненно, с полным уважением к читателю. И это подкупает. Мелкие "зацепки" ("в отчаяньИ", порядок вопросительного и восклицательного знака, "преданность чувства" и "нежнейшая из верных") - право, не стоят внимания. "В один ненастный день, в тоске нечеловечьей..." (с) - шестистопный ямб чарует, как сто лет назад!)) Настоящая любовь и настоящее сострадание - это не спутаешь ни с чем, это чувствуется! Спасибо, автор!!

Не вошедшее в шорт, стихотворение

№1. "Роль"

Тема стихотворения, казалось бы, беспроигрышная. Как роль Гамлета - на все времена. Но сразу возникает вопрос: "знакомое лицо"? У Гамлета? Сколько прекрасных актёров сыграло эту роль? Видимо, это стихотворение автор посвятил Владимиру Высоцкому... А вдруг я ошибаюсь? - это сомнение не даёт покоя на протяжении всего стиха. "Нимало беспокоясь..." - НЕ беспокоясь, возможно? И далее - вопросы, вопросы... Действительно "НЕ думая о выборе своём"? Думает, думает он, да ещё как... "Жизнь свою кладёт на..." - ну, это ладно. Но как можно "взламывать О быт"?! "Он - голос тех, кто взламывал НАШ быт" - это было бы понятнее. Почему мир встаёт "с колена", как рыцарь после посвящения, а не "с колен", что было бы логичнее? "И мудрый улыбается Шекспир ИХ вечной и неразрешимой теме"... Неразрешимыми бывают вопросы, а не темы. И "их" - чьей? Читатель в раздумьях и недоумении...


=============================
Александр Носачёв
3, 5, 8, 10, 11, 13!, 14, 16, 19, 22
 №2
Точно по Шекспиру монолог Катарины. Но хотелось бы услышать нотки современности. Строфа непривычная, оригинальная. «Не знала я любви подобной раньше» - подтекст, что какую-то любовь (к мужчине) знала. «Моей любви пришел и счастья срок» - сомнительная инверсия. «Любимые позволим нас ласкать, любить.» - тавтология с любить неудачна.
 №17
Сюжет изложен по Шекспиру, достаточно точно, с юморком. И вывод сделан правильный. Единственно, хотелось бы уточнения, насколько толст и увесист «книжный Шекспир из шкафа» и по какому месту нужно «напомнить ей Петруччио урок». Какими только путями высокая литература не доходит до читателя!
Некоторые замечания по тексту. В 1 строке «мужик» грубовато, достаточно нейтрального «купец». Упущен сюжетный ход Шекспира – сопоставление после «укрощения» «ангела» и «тигры». «Но был жених настойчив - что надумал,» - выразительнее вариант «Но был упрям жених - и что надумал,». Заодно устраняется сочетание двух «ч»: «…чив - что». «эта Кэт» - звучит не очень хорошо.
 №3
Понравилась ритмика и музыка стихотворения (очень знакомая песня). Эмоционально, трагично, несколько вызывающе: «ненавижу любовь». Красочная картина встает перед взором.
Недостатки. Название неудачное,  не соответствует содержанию стихотворения. Фокус повествования всё время перемещается между лицами, возникает путаница. «А виною всему - только страсть непутевых подростков, Только беды и зло, принесенные ею в сердца...» - весьма спорное утверждение. Кроме того, повторяется: «мальчик», «подростки», «дети» - внесение социальных понятий другого исторического времени явно не соответствует смыслу трагедии.
 №11
Привлекает экспрессия, эмоциональное обращение героини, юмористическая окраска монолога. Забавляет простодушная концовка. Весьма энергичная женщина такая Дездемона и весьма своеобразный, на современный манер сценарий.
Недостатки: несколько вульгарная речь героини. Очень уж разнуздано выглядит. К примеру, миледи у Дюма – злодейка, но гораздо эстетичнее. Необъяснимо в спальне появился утюг. И, конечно, очень высокую башню пришлось выстроить ради несчастливого числа. Представляю мучения Дездемоны (и Отелло тоже) - пешком взбираться на 13 этаж. А может быть Отелло и душить стал жену за то, что выбрала будуар на такой верхотуре?
 №22
Хорошо, что есть адвокат противной стороны. Понравилась ритмика – чувствуется уверенность в своей правоте героя. Экспрессия, выразительность в передаче настроения. Недостатки: «подниму какие волны!» - путаное выражение; «прочее» - ломает ритмику. Концовка «Двух свадеб шум... – и за стакан? шутить без меры?...» слабовата.
=============================
Ольга Барабаш
Выбрала ;3; 5; 9; 11; 13; 14; 15+; 16; 17; 18.
3. Паж Меркуцио.
Замечательное стихотворение, выдвигающее на первый план второстепенного персонажа знаменитого произведения. Его искренние, душевные переживания не просто трогательны, но потрясающе искренни. Нужно обладать недюженным талантом чтобы добиться такого эффекта. Заключительная фраза "Ненавижу любовь, ведь она убивает друзей" несёт в себе неконкретное широкое значение, переносный смысл, что придаёт стихотворению особый смысловой вес.
11. Монолог Дездемоны.
Как может не понравится такой анекдот?! Шикарно! Подобный стиль сейчас в моде и заслуженно.
13. Монолог Оливии
Коротко, открыто, понятно. Эмоционально к тому же. Читается легко и заставляет сопереживать. " Бледный суррогат" - интересная находка на мой взгляд. Окончание-восклицание подчёркивает, усиливает глубину трагедии взглядом в беспросветное будущее.
15. Годовые кольца Эльсинора.
Не терпится узнать имя автора. Сильное стихотворение. Смело используются слова "листовал", "по старинце". Во вторых стихотворение многослойное, с широким и глубоким лабиринтом междустрочья, переносных смыслов. Этакое стихотворение - зеркало, в котором каждый читатель видит своё. В третьих перечислю фразы, которые показались мне особенно прекрасными:
- течёт вокруг великое нигде;
- дёшевым одноклеточным словам не выпало в эпиграфах толпиться;
- и кольца престарелых тополей упрямо проступают на бумаге.
Этому стихотворению плюс от меня.
16. Монолог Гамлета.
Меня саму вдохновила фотография Высоцкого на странице "Герои Шекспира" 1-й этап. Но по сравнению с этим шедевром моё стихотвореньице кажется мне теперь простеньким и бледненьким. Здесь же всё богаче, насыщенней, ярче, эмоциональней. Чувствуется опытная рука мастера. Красиво исполнено: мощно, стройно, умно.
17. Шекспир на службе семьи.
Стихотворение неожиданно и весело несущее в себе поучительность басни. Только за это беру с удовольствием в мой шорт-лист.
18. Страсти по Шекспиру.
Интересная история создания произведения, рассказанная от имени Шекспира. За кажущейся банальностью простого изложения автор умело показывает иронию великого писателя и ту гениальную лёгкость, с которой создавались бессмертные шедевры за обещанные монеты. Вот где настоящий фейерверк иронии судьбы! Очень понравилось.
2. Монолог Катарины. (вне шорта).
Стихотворение нудноватое. Катерина показана слишком мягкой, покорной, да ещё и поучающей. Словно в ней не осталось не только женской гордости, но и человеческого достоинства. Она здесь не герой, а сломанная кукла и вызывает неприязнь своим взглядом на любовь, на мир. Я, конечно, понимаю, что так задумано у Шекспира, но у него героиня осталась весёлой, лукавой, знающей себе цену.
Ещё, существенным недостатком я считаю словосочетание "нас сможет". Цепляется за зубы, трудновыговариваемое. :-)
=============================
Потеряшечка

1.Роль.
3. Паж Меркуцио
5. КОРОЛЬ ЛИР
9. О, Мастер, потрясающий копьём!
14. Под небом золотым
15.Годовые кольца Эльсинора
18. Страсти по Шекспиру
19. Benedictus.
20. "Гамлет"
21. Платок Дездемоны
-----------------------------------
Рецензии:
Общее впечатление - к сожалению, многие сбились просто на самодельный пересказ Шекспира. И ничего авторского, кроме неуклюжести, не внесли.
Попадались и стебные "ржаки", хотя устроители вроде как обещали серьезность.
Таким в моем шорте не место. Ибо слишком уж простое решение. И лично мне - не очень интересное.
---------------------------------------
3. Паж Меркуцио
На общем фоне - очень даже неплохо.
И Шекспир при делах, и не перепевка сказанного Шекспиром.
Сбивает с толку авторская разбивка на "строки", заставляющая искать несуществующие рифмы.
И любопыно - в переводах меч, шпага а не рапира. А вот в оригинале - рапира. Респект автору за точность.
------------
4. ...Капель непрожитых минут
Вопрос тут только один - Что курил автор?
Навал чего попало.
Какие-то бренные вены...
И Цезарь вроде как был убит а не "низложен".
После "сорок первого" уже и комментировать нет смысла.
-------------
5. КОРОЛЬ ЛИР
К сожалению, подпорчено косноязычием.
"Что ум саднит бессовестной занозой" - ну что за речь...
"Моя душа – огромный, мрачный склеп,
 Ей не страшны насмешки злобной черни!"
= не видно логики.
"огонь любви дочерней?" огонь?! - такое выражение уместно было бы уместно, если бы речь шла о короле Лоте.
:-)
"Теперь мечусь, как одинокий зверь,
 В агонии израненного тела "
- ну что за стиль...
"убогая ярость" итд...
----------------------------
6. Почти сонет Шекспира
Хорошая стихотворная идея.
Только не по теме.
И исполнение не идеальное.
Во-первых если по Шекспиру - то извольте пятистопный только с мужскими рифмами.
Второй катрен провален.
Что там ангел делал с кофием. и почему "вылив" а не "пролив".
И с чего переход с "он" на "ты".
Или ангел из первого катрена - накакого отношения к дальнейшему не имеет?
Насчет шептания из виноватой глубины - ее в трубу запихали в наказание что ли.
"На языках чужих народов
 О разном думаем с тобой,"
- невнятно из-за слова "чужих". Видимо, имеется в виду чужое для партнера. Но читается как чужое для самого думающего.
В замке сонета - неудачна первая строка.
--------------------------------------
7. Спасенная любовь
К сожалению, параллели неубедиетльны и даже неинтересны.

В первой строфе - вообще возникает вопрос - если "невеста" - то впоросы ЛГ к ней выглядят совершенно неуместными.
"Твоя любовь – на час, на день, навечно?
 Лишь я горю, иль мы пылаем вместе?"
-разве такое у невесты спрашивают?!
И зачем невесту надо молить?!

Во второй и третьей - совершенно непонятно, про какие страхи и угрозы, раздоров стаю, идет речь у современных Романа и Юлии.
Или это все - аллюзия на Токареву?
"Поверь, я всем преградам вопреки,
 Не разожму вовек твоей руки!"
- неуклюже сказано. не разжать вопреки преградам - не по-русски.

четвертая строфа - опять неизвестно о чем.
И если "судьба" - то не случайность.
И строка
"Меж нами нить - проклятье не исполнит!"
читаетя как исполнение проклятья нитью.

В общем для свадьбы - совершенно удивительные речи для жениха и невесты. Невольно наводит на мысли об адекватности Лиргероев.

=============================
Лариса Рудик

1, 3, 5, 6, 10+, 11, 12, 13, 14, 19
3 - понравилось своим слогом, как будто приоткрылась дверца в шекспировские времена. Потрясение и переживание автора о трагических судьбах героев так же передаётся и читателю. Понравилось личное отношение автора к событиям и его  заключительные выводы. Молодец, автор!
10 - это стихотворение выделено мною, как понравившееся особо. В монологе автора слышится голос , который звучит решительно, негодующе и эмоционально, тем самым констатируя злую и безысходную реальность событий. Читается на одном дыхании, до последней точки!
11- немного неожиданно было прочитать про произведения Шекспира в ироническом ключе, но вышло здорово ) Автор предложил свою версию развязки трагедии (не всё же Дездемонам страдать!) Улыбнулась от души. Получилось оригинально , весело. По стихосложению замечаний нет. Всё нравится )
19 - а здесь я бы сказала, "краткость - сестра таланта". Ёмкое, эмоциональное и динамичное, с неожиданной концовкой.
21 - стихотворение не вошло в шорт, потому что мне не совсем понятно от чьего лица идёт повествование. Сначала речь идёт от автора, потом автор говорит о себе, о своих чувствах или от имени героини? потом опять слова автора. ..
 
=============================
Елена Севрюгина
1,3,7,10,11,12,13,14,15,16

3.  («Паж Меркуцио») – Великолепный чувственный стих, пронизанный искренним чувством горечи и утраты. Ощущается глубоко личностное отношение автора к происходящему – так сказать, эмоции, «пропущенные через себя». В итоге замечательный монолог с точки зрения содержания и технического исполнения.

10.  («Стансы по Эльсинору») – Интересная, по моим личным ощущениям несколько архаическая форма выражения мыслей. Но выполнено великолепно, по духу невероятно близко к первоисточнику. Стих даёт ощущение абсолютного погружения в шекспировскую эпоху и в мрачную атмосферу трагедии. Очень уместно использованы многоточия -  в тексте остаётся много недосказанного - того, что создаёт его семантический фон. В общем, браво автору!

11.  («Монолог Дездемоны») – Оригинально, искромётно и очень  остроумно! Это то, что я больше всего люблю в стихах – автор не просто пересказал тривиальный сюжет шекспировской трагедии, он и вложил в неё своё личное отношение, придумал современный вариант прочтения. Это очень здорово!


15. («Годовые кольца Эльсинора») - Это стихотворение мастера, совершенное как по замыслу, так и по художественному воплощению. Здесь чувствуется самое главное – личность автора. За каждой строчкой – не голос Шекспира, а голос авторского ЛГ, который воспринял и художественно переосмыслил идею первоисточника, органически «вплетя» её в контекст современности. Просто чудо!

16.  («Монолог Гамлета») – Автору в полной мере удалось показать «связь времён» и передать подлинную драматургию отношений двух великих людей через эпохи и века.
    Говорить от имени Высоцкого – это, конечно, довольно смелый поступок, но в данном случае он оправдан. В каждой строке чувствуется и настоящая, искренняя любовь к Высоцкому, и накал страстей, и пульсация времени – далёкого и недавнего прошлого.


=============================
Надежда Туманова

2.3.5.6.11.12.14.18.20.21.
_________________________
№ 2.Очень понравилось стихотворение!
«Укрощение строптивой» - одно из  моих любимых произведений Шекспира!
Монолог раскрывает сущность женщины, которая понимает, что такое – любовь!
Нравится, что автор так тонко описывает смятение от своей гордыни!
Очень позитивный и возвышенный конец монолога!

№ 3.
Замечательно описано  прекрасное чувство любви  пажа к  Ромео!
Автор действительно показал переживания по поводу гибели названного брата, который восхищался Ромео!  Особенно понравились заключительные строки! В них - экспрессия чувств!

№5. Король Лир, раздираемый чувствами.
Автор стиха хорошо это показал!
Понравились  прекрасные рифмы в стихотворении!
В смерти - свобода! Шекспир об этом упоминает во многих своих произведениях! Прекрасная концовка!

№6.
Интересен сонет! Немного шутливый тон стиха, но  автор доносит самую главную мысль о любви двоих. Кажется, что она приходит из ниоткуда!
Но она есть, она живёт в разных сердцах и помыслах!

№11.
Понравился монолог Дездемоны.
Особенно удивило современные словечки –( козёл, трах по голове)
Это говорит о том, что и в наши дни такое происходит!
Здесь и трагедия и доля шутки.

=============================
Юлия Евко

  11,3,16,18,2,8,17,14,2,19
 Рецензии:
1.       Стихотворение №1 «Роль»
- не понятно выражение «нимало беспокоясь». Либо, «немало беспокоясь», либо «немного беспокоясь». Что имелось ввиду?
- Во втором катрене такое ощущение, что автор строки перепутал. Везде аВаВ, и лишь во втором – аВВа? Не включила в шорт.
2.  Стихотворение  №11 «Монолог Дездемоны» - почти Пушкинское изложение Шекспировского сюжета с элементами современного быта ( утюги, тринадцать  этажей) говорит о нестареющем сюжете для всех народов! J
3. Стихотворение №3 «Паж Меркуцио» - очень порадовала тема. Монолог пажа, потерявшего друга. Смерть Меркуцио – нелепая, глупая смерть, не воспевается поэтами и , кажется, совсем забыта. Но автор стиха вспоминает о нем, и, более того, пишет от имени пажа, для которого это событие куда более значимо, чем смерть главных героев. Вот этого я ждала от тура о героях Шекспира! Не просто красиво изложенное краткое содержание произведений, а свежий взгляд, смену вектора, влияние на события в жизни авторов и т.д.
4. Стихотворение №10 «Стансы по Эльсинору» Идея автора интересная, хотя весьма спорная. В этом и прелесть: когда после прочтения хочется дальше поговорить. J Сложность формы окончательно подтолкнула для выбора стихотворения в шорт.
5. Стихотворение №18 «Страсти по Шекспиру» Здесь нет ни сложной формы, ни оригинального сюжета. Но понравились легкость и непринужденность изложения, передающие  настроение «Двенадцатой ночи» , тем более что рассказ ведется от имени Шекспира.
=============================
Владимир Репин

1
3 И сам думал писать о Меркуцио - недооцененный персонаж. А тут все разложено точно, ярко, эмоционально.
5 Хорошо передан трагизм ситуации, причем не внешний, показной, а именно душевное горе, бессмысленность прожитой жизни.

7 Прекрасно выполненная стилизация на мотивы "Ромео и Джульетты". Вне времени, вне места - просто любовь, единая на все века.

14
16
17 Почти притча :о) Недаром, когда казак женился, он получал от отца подарок плетку со словами:

...Если что у вас в семье невзначай разладится,

Ты напомни ей, зачем ходят под венец!

18

19
22
________________________

15. Изложение фрагментарно-сумбурное, с моей точки зрения. Возможно, это коварный замысел замысел автора, решившего отразить сам дух Эльсинора на грани безумия, но такое повествование не в моих приоритетах, поэтому в шорт стих не попал. В то же время не могу пройти мимо интересных образов, сравнений, щедро разбросанных по тексту. Одни круги на воде - непрожитые годовые кольца чего стоят!

==========================================

=============================
 Елена Досаева

3 " Паж Меркуцио"
Не тривиальный подход : все читают и видят драматические события, а вот автор сиго стиха рассказывает нам простоте вещей.  Виной всему банальная жажда боя и " страсть непутёвых подростков", это то потом всё возвысили. Хороша и заключительная черта монолога, которая возвращает нас к трагедийности происходящего . Браво!
6." Почти сонет Шекспира"
Хороший сонет и вправду почти шекспировский.
Тонкий юмор перекликается с прекрасным чувством любви. Какая встреча! Какая любовь!
10." Стансы по Эльсинору"
Глубокая вещь! Богатая образами, проникнутая болью и трагизмом ю, тем самым который вложил в произведение сам Шекспир. Опять же к концу произведения чувствуется нагнетание, возрастание и накал эмоций.Превосходно!
14  " Под небом золотым"
15! "Годовые кольца Эльсинора"
Ах, как же" кольца престарелых тополей/ Упрямо проступают на бумаге"!
Изо всех щелей произведения сквозит боль, душевная боль... Глубокомысленное творение создал автор, его надо читать между строк, чувствами! Очень понра!
16." Монолог Гамлета"
17. " Шекспир на службе семьи"
18." Страсти по Шекспиру"  Хочется отметить, что автор хорошо вжился в роль драматурга.
19." Benedictus"
21.Автор мастерски создаёт настроение, начинаешь чувствовать, что этот платок принадлежал Дези.
Станиславский сказал бы " Верю".

Произведение не вошедшее в шорт:
7" Спасённая любовь" Произведение хорошее качественно и эмоционально богатое, но ему место на конкурсе " вариация на тему Шекспировские трагедии"
Были поставлены чёткие рамки героев Шекспира, а не современных любящих людей. Как-то так...
Спасибо!

==================================
Илья Бестужев: 1, 5, 6, 11, 14, 15, 17, 19, 21, 22

1.  Роль.

Понравилось. С первой строчки. Даже банальные рифмы (лицо-кольцо, дышит-пишет, подсознанье-страданьем) не испортили впечатления. Порадовало обыгрывание понятий «быт» и «быть». В общем, автору удалось протянуть нить от Гамлета книжного к Гамлету-Высоцкому. Вошло в шорт.

3. Паж Меркуцио

Долго думал, включать ли это стихотворение в шорт. Не включил. Лично мне оно показалось переудлинненным и потому трудным для прочтения. Понятно, что резать собственные тексты – примерно то же, что отпиливать себе палец, но все же… Если бы автор ограничил стихотворение последней строфой, то тогда у меня для этого стиха было бы одно определение – ГЕНИАЛЬНО. Но длииииииииннннннннаааааааяяяя подводка к этому все убила. Увы…

6. Почти сонет Шекспира

Прекрасное, легко читаемое стихотворение, наполненное интересными образами. «беспечен и англоязычен» - вообще чудо. Да и концовка впечатлила – действительно, каждый человек сам по себе ВселеннаяJ

11.Монолог Дездемоны

Вошло в шорт. Это же надо – совместить высокий шекспировский размер и бытовую юмореску. Прочитал на одном дыхании. И концовка подведена просто мастерски. Снимаю шляпу!

19. Benedictus.

Браво! Стихотворение короткое, но очень объемное, выпуклое. Даже «любовь-кровь» его не портит. Ну и… Люблю эффектные концовки. А эта – хлесткая, как выстрел. Заслуженно включено в шорт


====================================

Тейт Эш:
1, 3, 5, 6, 8, 10, 16, 18, 19, 21


1
Здесь действительно состоялся диалог между лирическим героем и Шекспиром - причем, почти равноценный. Автору удалось отстраниться настолько, чтобы увидеть (и услышать) их обоих.

Из царапин - некоторое недоумение вызвала строчка «Заносит, но нимало беспокоясь». Вариантов может быть много:
- немало (не) беспокоясь
- ничуть не беспокоясь
- но мало беспокоясь
- немало беспокоясь (= много)
и т.д.
Слёту даже и не скажу, как именно задумывалось.

Терновое кольцо - интересно, но заносят его то ли над голосом, то ли над Гамлетом...
Вообще, с местоимениями в тексте капитальная путаница.



3
Что нравится:
во-первых, выбор персонажа: посмотреть на ситуацию глазами пажа - это уже, как минимум, интересно. При драмах такого масштаба редко замечают второстепенных героев, а ведь именно они и есть та самая свита, которая создает королей.
Во-вторых, слегка детская, наивная - но от этого особенно искренняя концовка.
К мелочам придираться не буду, хотя при такой длине стихотворения удержать внимание читателя на одном уровне практически невозможно. От чего общее впечатление заметно снижается.


5
Здесь идея оказалась для меня главной. Неожиданный сюжетный поворот вытряхивает из привычного мира и заставляет заглянуть за новую ширму: а как оно может быть в этом случае? Опираться уже не на что, авторский текст закончился, а жизнь (как оказалось) продолжается.
Но предложенная версия финала меня не убедила. На мой взгляд, концовка может быть гораздо точнее и пронзительнее, если ширму отодвинуть полностью и хорошенько всё рассмотреть.

По тексту есть шероховатости (например, "убогая" ярость - не совсем подходящее определение для чувства). Но это всё без проблем правится.


6
Еще одна работа, которая могла бы стать моим лидером. Некоторые строчки можно сразу забирать в цитатник, вот например:

«И мы уже наперебой
На языках чужих народов
О разном думаем с тобой,

О самом разном на земле –
Я о тебе, ты обо мне.»

Но все-таки, мне бы хотелось чуть большей аккуратности при роботе с рифмами.



12
Достаточно интересная работа, но я опять упираюсь в размеры стихотворения. Если планируется длинный текст (и автор хочет, чтобы читатель дожил до финала), нужны хотя бы 2 вещи:
- интересность
- читаемость
Может ли пересказ известного сюжета обеспечить интересность? Вопрос спорный. Далеко не всегда, но может.
А вот строчки а-ля «Незряче сердце вырвал б из груди!» сразу сводят читаемость к нулю. Как и общее впечатление.

============================
Бублик Олег
1,  2, 3, 5, 6, 10, 12, 14, 19, 20

Рецензии шортовые:
1. Ощущение странности от стиха. Догадываюсь, что он посвящен конкретному человеку. Но почему герой не назван. Может это Галич, а не тот, о ком я подумал. Тем не менее - подумал и в шорт. :-)

2. Сложнейшая вязь стиха и нить рассуждений при этом не потеряна.

3. Интересно закручен сюжет. Но у меня возникли сомнения в верности вывода в конце стиха. О том, что виновата любовь. Меркуцио не главный персонаж пьесы, поэтому в памяти он запомнился нечетко. Начал перечитывать трагедию, но не успел к концу голосования. Возможно допишу рецу по прочтению.

6 . Необыкновенной прелести сонет. Sorry :-), Только появилось желание услышать еще один катрен. С еще какой-нибудь английской атрибутикой. И вот тогда, хоть учи наизусть.

10. Нестандартный угол зрения. Но что же делать со стандартом? Пусть убийца гуляет на свободе, а Гамлет выражает ему свою любовь и почтение?  И доживет, подло улыбаясь, до коронования? Этому ли нас учили с молоком матери те самые герои, которые были нам примером?

Зато норвежцев не будет в земле датской. :-)

Рецензия нешортовая:

13. Стал тонуть в именах.
Потом тонуть в заумных рассуждениях и логических выводах.
И чувство, которое положено пробуждать поэзии, уснуло.
Лишь в конце встрепенулось от строк
" О боже, сколько впереди ночей,
Наполненных притворством и обманом!"

но было уже поздно! :-)




ГОЛОСА И РЕЦЕНЗИИ ЧИТАТЕЛЕЙ


Клименко Юрий

Доброй ночи, Олег!
Мне очень понравились стихи на твоем Конкурсе.
будь добр вручи, пожалуйста, ребятам мой личный ПЗС.
 3,5,8,16,18  по 100
 10,11,15,19 - по 200.
 1300 баллов переслал на Единомышей.
 Если примешь как голосование, то 10-(!)

(Баллы от Юрия скоро раздадим)
=========================================
Надежда Сергеева
1,3,5,6,9,12,14,15,18,21
1. Роль.
Тема выдержана. Схема рифмовки – перекрестная a-b-a-b, но почему-то во второй строфе появляется кольцевая рифмовка – a-b-b-a? К тому же в этой же строфе меняется размер – с 10-11-10-11 в первой строфе на 10-11-11-10. Не порадовали рифмы «дышит-пишет»
В последней строчке первой строфы грамматическая ошибка – нЕмало нужно писать, с «И» это слово писалось бы, если б далее шла частица НЕ.
В последней строфе – три строчки начинаются «И», «А», «И» явно для того, чтобы выровнять ритм. Не совсем понятно – «их…теме» - получается несогласование Гамлет один, а местоимение множественного  числа… Или «мир» сюда же относится?

5. КОРОЛЬ ЛИР
Тема выдержана. Нет нарушений в схеме рифмовки, в ритме и размере. Читается легко.
Порадовали рифмы «шут-прошу», «склеп-ослеп», «черни-дочерней» и т.п. соединяющие разные части речи. Но рядом с ними не очень удачны грамматические рифмы – «зверь-дверь», «награду-яду», «воскресенье-спасенье», «знамён-времён» - они слишком популярны, избиты

14.  Под небом золотым
Тема выдержана. Традиционная схема рифмовки, нет нарушений в ритме, размере. И если бы не грамматическая ошибка - Идилией – в этом слове две «Л» - Идиллией, стихотворение можно было бы назвать идеальным. Но наличие грамматической ошибки непростительно.

18. Страсти по Шекспиру
Тема выдержана. Написано с юмором. Ритмично, нет нарушений  в размере.  Схема рифмовки кольцевая. Нехорошо звучит фонетически - Взрыв – и ясны – слышится - взрывы ясны. А использование жаргонного слова «непонятки» смазало все впечатление от стихотворения.


21. Платок Дездемоны
Тема выдержана. Схема рифмовки традиционная. Нарушений в ритме и размере нет. Не очень хорошая рифма – «подносит-кросна», а уж «глаголики» - «отдавать-предавать» - можно было бы и не использовать.


==============================
Натико
1, 3!!!, 8, 10, 12, 13, 15, 18, 19, 21
1 стих - очень хороший, но первый катрен с ляпом. "Заносит, но нимало беспокоясь" с грамматической точки зрения коряво. В остальном - еще один стихотворный памятник Высоцкому... Вечный Гамлетовский вопрос Автор решает однозначно как "БЫТЬ". Это хорошо.

2 вот этот автор реально замахнулся на Вильяма нашего Шекспира. Точно что - замахнулся. Необычная тема и ракурс - монолог строптивой Катарины. Обычно все берут Гамлета, ну, максимум - Отелло и Дездемону, а тут - полукомедийный персонаж "укрощенной строптивой". Но в целом стих немножко разочаровал. Во-первых, дюже сложная для улавливания рифмовка, нужно вчитываться, чтобы понять, где ошибка, все ли точно, ошибок вроде нет, но читается сбивчиво. Спасает то, что каждый большой фрагмент "закольцован", рифма в начале и в конце, но душа просит бОльшей точности. Может, я плохо читала... Во-вторых, нет раскрытия образа. Ну, Катарина вслух на протяжении длинного стиха долго радуется, что покорилась мужу. Если бы стих был построен на противоборстве, "единстве и борьбе противоположностей", было бы интереснее. А так то, что у Шекспира заняло одну строчку в конце комедии, Автор растянул на длинный нудноватый монолог о радости покороности совершенно в духе Фонвизина (рассуждений о правильности Милона, хотя и то они интереснее), а не Шекспира. В скобках сказать - а ее муж и изначально не сомневался, что он царь. Вот захотел - и поесть не дал, два дня не покормил - и она шелковая.

3 и необычный ракурс, и мастерское раскрытие. И мне лично это близко, потому что Меркуцио вызывает самое большое сочувствие. Конечно, он хамоват и задирист, как эти "подростки" того времени, но он действительно жизнелюб, верный и преданный, и в его шутовской груди не менее благородное сердце, чем у тех, кто мнит себя синьорами, капулеттями и монтекками. В общем, ода шуту в исполнении пажа прозвучала очень трогательно, выразительно и мастерски. Плюсик.

4 еще один явный шедевр и фаворит. Но тут "солянка", особенно хороши фразы. "Низложен Цезарь. Аве Брут" и "Еще не Лир, уже не Гамлет". Вот только не поняла, при чем парашюты, разверстые ямы... Но замечала, что в таких стихотворениях-всплесках всегда присутствуют отвлеченные образы, не имеющие отношения ни к предмету стиха, ни к Шекспиру, но придающие этому стиху невыразимую прелесть.

5 жутка жизнь того, кто в смерти видет покой и избавление. Вспоминаются слова старых бабушек на похоронах: "мы все здесь гости". Но не до такой же степени... Вот это "доведенность" Лира до последнего края, накал хорошо показан. И рифмы есть. и не очень длинно. Портит этот стих только одно: он больше пересказ, чем осмысление. А все то же самое Шекспир вроде бы когда-то уже рассказал...

6 понравилось! Легкий, чуть-чуть современный, чуть-чуть шальной, светлый. Тому же ощущению способствуют недлинные строчки и ненавязчивые рифмы, даже то, что они местами неточны, не мешает. Однозначная удача, хотя и не "почти Шекспир". В его сонетах было все-таки больше боли и неразделенности, а этот - легкий. Двое влюбленных - как две снежинки на ветру.

7 понравилось строем и исполнением, рифмовкой, вот это точно "почти Шекспир", только счастливый. Конечно, хэппи-энды в мировой классике почему-то не приживаются, но стих однозначно украшают. Понравилось!

8 очень понравилось! Кажется, узнаЮ руку. Реальное письмо дамы, которая нужна только как образ вдохновения, а о семейной жизни маэстро как-то забыл подумать))) "Как пони" - забавно, английская леди с чувством юмора это находка, на месте Шекспира я бы поступила, как госпожа Беладонна: "Ну просто хватай и беги!"

9 сразу скажу, что не понравилось. Излишняя восторженность. И "всехнее восхищение", и "огня таланта громадье". Я не спорю, но говорить об этом нужно бы как-то по-другому, чтобы мы видели это "Громадье", а не читали ему восторги.
Теперь скажу, что понравилось. Понравилось то, что, собственно, Автор ответил на вечный вопрос: а был ли Шакспир на самом деле? "Лев, потрясающий копьем", приписывание авторства... Автор отвечает на этот вопрос коротко и классно: раз гениальные трагедии живут, то, значит, и Шекспир тоже был. А кто он - какая разница? Читайте афиши театров.
Еще раз повторюсь, отпугнул треск громких фраз в конце и в начале. Эту милую мысль можно было выразить менее помпезно.

10 тот же мотив "Низложен Цезарь. Аве Брут!" хорошо показано разложение Дании, приход новых сил на старое место - то есть по законам диалектики стих построен хорошо. По законам трагедии - тоже.
Но мне понравилось больше, чем у Шекспира. И то, что Гамлет показан расчетливым и холодным монстром, который по указке призрака разрушил то, что в Замке еще было живо. И фразой "рыбок кормить" - она куда милее "кормить червей", которой перенасыщена трагедия о Ромео и Джульетте.
В целом жутко.
Стих хорош!

11 нестандартно. Но в целом - за исключением грубых слов, которые Дездемона не могла произнести - прикольный вариант.
Комедийный вариант. Я комедии на тему Отелло и Дездемоны воспринимаю плохо, как и многие читатели, но этот стих имеет право быть как трагикомический вариант. Такой ужастик со смехом за кадром - изобретение 20 и 21 века.
Древние и средневековые люди избегали над этим смеяться, поэтому комедии Шекспира связаны в основном с укрощением, переодеванием и деньгами, а со смертью и угрозой жизни - только трагедии.

12 "впотьмах" пишется слитно. В остальном - отличный монолог, не пересказ, а искреннее раскаяние и отрезвление (если не сказать - прозрение) отца, который по своей глупости дал в руки оружие и соблазн одним и отнял у другой, не отличив ядовитых цветов от полевых

13 замечательная версия! Оливия, которая не может разлюбить созданный образ. Сирано де Бержерак похвалил бы эти строчки! Он ведь тоже заставил Роксану влюбиться в "образ". Так и тут... И подлинный Себастьян уступает созданному его сестренкой фантому...

14 только в середине стиха догадываешься, что речь идет о Ромео и Джульетте. Но мне понравилось, что здесь подчеркивается, насколько строги были молодые люди того времени: по сути, они действительно образцовая супружеская пара, а не пример для раннего интереса к половой жизни среди подростков. Ну, молоды... Но Джульетта потребовала от Ромео доказательств любви - венчания. А сама подарила ему верность и преданность. Это правильно, и в стихотворении это подчеркнуто, только пока доберешься до мысли через "небеса золотые"... А впрочем, стих красив, и это хорошо.

15 цельное, законченное стихотворение, образы "закольцованы", как годовые кольца, необычны и уместны. Отдельные отмечать не буду, потому что стих не отсюда. Я его читала на "Формуле Игрек" и вива Автору, кажется, оно там победило. Очень цельный и загадочный стих. Здесь смотрится не так броско, потому что очень много авторов, которые сами не знают, что сказать о Шекспире, но хотят о нем сказать, а этот Автор понимает больше, чем говорит, и это чувствуется и за образами, и за пересечениями "замок - Офелия - эпиграф - кольца тополей - годовые кольца - бумага - Шекспир"...

16 "Мне бы как он - вести вслед за собою" - неудачная и корявая строка. Последний куплет - подлинный шедевр, и вообще посвящение Высоцкому привлекает внимание к стихотворению хотя бы из уважения. Уважения не к Гамлету, а к Высоцкому. Потому что Автор явно сбивается, то он пишет о Высоцком от имени Высоцкого, то от своего, то он говорит за ГАмлета, то - за воплощающего актера.
Последний куплет завершает мысль, приравнивая персонажа и актера, как бы дорожка в будущее. Но в целом - тут уже было в подборке о Высоцком ,и это было удачнее.

17 сочинял мужчина явно. простоватые, даже простецкие слова, Катарину сделали "Катькой", Петруччо называют "Петручей" - "косят" под деревенскую простоту. Но Шекспир даже в деревенской простоте должен оставаться Шекспиром.
Понравился стих забавной назидательностью в конце и остроумным выводом. Ну и стих воспринимается даже как пересказ - это "авторизованный" пересказ за счет "простоты"))) В данном случае она не хуже воровства.

18 еще один шедевр. Процесс создания Шекспиром сюжета - стих отличный, и технически, и по идее. Напоминает комический номер наших юмористов, как Александр Дюма пишет роман. Роман изначально называется "Д'Артаньян и три мушкетера". Вот их дуэль, одного убили. Дюма зачеркивает название и пишет "Д'Артаньян и два мушкетера", его воображение летит дальше, погибает еще один мушкетер. На листе зачеркивается строка и появляется новая: "Д'Артаньян и мушкетер". Потом остался просто "Д'Артаньян". Потом гений в гневе рвет бумагу, хватает новую и пишет "Триста спартанцев", предвкушая сладкие муки творчества...

19 просто шедевр за шедевром... Женская жестокость, мужская слабость... Одно, переплетенное с другим... Удачный стих - страстный и страшный

20 трошки коряво, но подкупающе

21 не хватило "африканской страсти", но показан растерянный Отелло, совершивший преступление... "Зато" в конце сбивает настроение... Но в целом - очень даже ничего... И ничего его уже не ждет... Своей рукой он радости земные Убил, и закопал, и сдал в могилу, И лишь платок - на память от нее, Который тоже ведь исчез бесследно...

22 Мальволио - еще один необычный персонаж. Стиху вредит рассудительность и описательность и излишний пересказ. Мы ведь знаем, кто такой Мальволио и с чем его едят, и лучше как-то по-другому дать понять, с чем связаны его переживания. Слишком линейный стих, глубин особых нет, да их и не было в диких цветных чулках Мальволио, надетых им ради своенравной хозяйки! Персонаж без затей, Автор не открыл особых его глубин, но поверхностно хорошо пересказал


Рецензии
как это не голосовала?!
я же отправляла вам и шорт и рецензии

Надежда Николаевна   10.10.2014 20:07     Заявить о нарушении
Отправляла Елене Севрюгиной?
Будем проверять. Если, действительно потеряли, исправим оценки

Олег Бублик   11.10.2014 09:57   Заявить о нарушении
Уважаемая Надежда. Не можем отыскать Ваш шорт с рецензиями.
Можете как-то прояснить: куда, как и когда Вы его высылали?

Олег Бублик   11.10.2014 10:53   Заявить о нарушении
Надежда Николаевна, она же Надежда Сергеева, голосование даже напечатано, а в итоговой таблице отчество переделано в фамилию.

Елена Юшманова   11.10.2014 21:24   Заявить о нарушении
На это произведение написано 8 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.