Fall of the leaves
A garden is gold.
It is raining with leaves!
I do not feel cold.
It’s fall of the leaves!
A carpet is thrown
By gentle light winds.
I wrote a song
Called «Fall of the leaves»!
I have a present
That autumn gives!
Why are you sad
In fall of the leaves?
It is like a game
With summer that leaves.
My hair is same
To fall of the leaves!
Someone waits for me,
It makes me so pleased.
My birthday will bе
In fall of the leaves!
А это его перевод на русский:
Я иду под золотым дождем,
До чего красив осенний сад!
Щедро нас одаривает в нем
Листопад!……………….
Разве это листья на траве
Покрывалом желтым так горят?
Золотом пылает в октябре
Листопад!.......................
Это чувство, как подарок мне,
Не ждала и не могла понять:
Как весна пришла к нам в октябре,
В листопад!…………….
Мне ковер под ноги золотой
Бросил этот месяц! Так мне рад!
Цвет волос...... напоминает мой
Листопад!………………....
Солнце светит ярко, но не жжёт,
Янтарем.... украшен этот сад!
Все светло в нем....Кто-то меня ждёт
В листопад!………………....
Свидетельство о публикации №114100903145
У меня есть ещё переводы моих стихов.
Оказывается, это не так уж и трудно - переводить саму себя.
Я не забыла, Олег, что обещала попробовать перевести обратно Вашу песню про чудо. Но это оказалось не так просто. Там у вас есть строчки, которые мне очень нравятся:
Крошился дождь времён.
Январским тёмным утром,
Буранным февралём.
Эти строчки я не хочу терять. Но как перевести
крошащийся дождь времён, я не знаю.
А профессиональный переводчик, который работает в журнале,
очень хорошо отозвался о моём переводе "Не нужны мне турецкие пляжи"
Ольга Суманова 17.10.2014 13:07 Заявить о нарушении