Четыре свечи

            Переложение на притчу

Спокойно мерцают четыре свечи,
И воском горячим стекают.
Я, тихо листаю заметки свои.
Вдруг притчу одну вспоминаю.

Вокруг окружала меня тишина.
Невольно свой взор направляю
На свечи, стоящие с краю стола.
Они разговор начинают.

"Меня, к сожаленью - сказала свеча,
СПОКОЙСТВИЕМ все называют.
Хранить не умеют,  всегда сгоряча
В минуты сомнений теряют.

И мне остаётся погаснуть теперь"...
Огонь той свечи угасает.
Вторая свеча молвить только успев:
"Я тоже уже догораю.

Моё имя ВЕРА, её я сестра.
Похоже, мне тоже не верят.
Нет смысла сегодня гореть до утра,
Никто не заметит потери…

Печально заметила третья свеча:
- Гореть дальше, нет больше силы.
ЛЮБОВЬ моё имя - не ценят меня,
И всё, что вокруг, мне немило.

И лёгкий дымок от свечи той пошёл,
Один фитилёк лишь остался.
Вдруг в комнату эту ребёнок зашёл,
Свой страх одолеть попытался.

- Зачем все потухли,  должны вы гореть.
Вокруг воцарилось безмолвье.
Он начал протяжно и громко реветь,
Боясь оказаться в неволе.

Четвёртая свечка сказала ему:
- Зовут меня мальчик - НАДЕЖДА.
Не плач и не бойся, пока я горю,
Зажгу их, всё будет как прежде.

Недаром в народе молва говорит,
Ссылаясь на опыт столетний.
Пока в сердце лучик надежды горит,
НАДЕЖДА УХОДИТ ПОСЛЕДНЕЙ!

2014 г


Рецензии