О, жiнко... Переклад з табасарансько Любовi Цай
О, жінко...
http://www.stihi.ru/2014/10/07/2377
Переклад з табасаранської Любові Цай
Жінко, дбанням твоїм і рахуби нема!
Дім твій — сито, турбот — мов дірок в ньому — тьма!
Скільки віршів в душі народилось твоїй,
Та й розсіялось — їх полічити дарма...
З-під пера не один міг злетіти рядок,
А застиг, як сливини незібраний дар...
Скільки злинуло вдаль проречистих думок,
Як бджолиних роїв, що не вгледів бджоляр!
Свидетельство о публикации №114100709549
Успехов!
С уважением -
Валентина Варнавская 09.10.2014 01:18 Заявить о нарушении
Вижу, что Любовь внесла коррективы в свой перевод.
Исправьте и Вы - у себя на странице.
Валентина Варнавская 08.10.2014 23:26 Заявить о нарушении
Коррективы сейчас на свою страницу перенесу.:)
С признательностью -
Эль-Мира 08.10.2014 23:57 Заявить о нарушении
Но перевод действительно хорош.
Валентина Варнавская 09.10.2014 00:08 Заявить о нарушении