Романтика

В Карибском море вечны чудеса
Набиты ветром каравеллы паруса
На мачте гордо треплется «Блэк Джек»
На мостике с Никитой Орландо Блум и Джонни Депп

Никита в роли «капитана Блада» -
На рее, приказал, повесить казнокрада
И вся веселая пиратская Армада
Салютом орудийным приветствовать Никиту рада

Пепито, Карлито и Паблито,
Друганы – подельники Никиты
В таверне пьют на дружеской попойке –
Сильверу и Дрейку головомойка

Сладкий жгучий ром и соленая текила
Для настоящих мужиков пиратское питье не хило
Уж языки развязаны у хлопцев
Полюбопытствовал бы кто на этаких молодцев…

(далее следует тарабарский набор «испанских» слов, за достоверность которых Никита и я не отвечаем.  Ром и текила – понимаете?)

Пиастры, монисты, челесты…
Мушкеты, мулеты, мулаты…
Креолы, реалы, песеты…
Дублоны, банданы, кастаньеты…
Ла Бока, ла бамба… каррамба!
Коррида, торнадо, дельгадо…
Мучачо, гаспаччо, Версаче –
Черт-знает, что все это значит!

Пиратская доля лихая
За клад бой идет не стихая
Надоели «пираты» - мальчишки
Почитаю я новые книжки
О чей-нибудь «новенькой» доле –
О «Поттере Гарри», почитаю я, что ли…


Рецензии