Азбука знаков Я
Теперь, оглядываясь назад, на все сделанное, могу сказать точно: я ошибался.
Ошибался, когда думал, что перевести "Азбуку" будет легко, просто и красиво.
Ошибался, когда предполагал, что перевод авторского произведения с одного языка на другой, это просто вопрос знаний, технологий и какого-то временного ресурса.
Если бы кто-нибудь раньше, сказал мне, что перевод этой книги займет столько времени, я бы в лучшем случае рассмеялся, ну а худшем - просто не поверил. Теперь же, вспоминая, сколько всего пришло прочесть и понять, что бы только в одной "П" показать разницу для людей с русской ментальностью, в японском восприятии таких понятий, как Предприниматель, Партнер, Представитель, Покупатель, Продавец, Посредник, Поставщик, Подрядчик - я удивляюсь своему терпению и настойчивости. Надеюсь, у меня это получилось ничуть не хуже, чем в "К" обзоре, где пришлось столкнуться с таким разным межкультурным восприятием таких концепций, как Коррупция, Коллаборационизм и Клептократия. Но теперь, слава Богу, все это позади, и мы вышли на финишную "Я" прямую.
Как всегда, при написание новой главы, объявляю свой план:
7 октября,
23 октября,
28 октября,
7 ноября.
Жду от своих почитателей новых вопросов, ответов, предложений и замечаний, связанных осознанным или неосознанным образом с "Я" восприятием внутреннего и внешнего мира. Очень надеюсь, что их будет не много и не мало, и мы сможем на этот раз уложиться в запланированные сроки. Хотя, раньше, нам этого никогда не удавалось сделать :-)
Свидетельство о публикации №114100703985