Мрачнеет без названия
Моя бабушка говаривала: "Знаешь, в чём разница между Парижем и мужчиной? Париж всегда Париж!" (из Интернета)
В ландо моторном
Знаменитом
С тобою мы в ЛондОн поедем,
Хоть иногда хамишь, парниша,
И поучаешь, как ребёнка.
Душевный мрак устроен тонко:
От слов обилий едет крыша.
И в голове красивой
Мыши
Размером с лошадь завелись.
Грызуньям громко крикну: "Брысь!
Уйду от рифм в живопИсь!"
Примечание.
Мой гениальный Муз и ещё два сочувствующих гражданина нежно напели названия, одно красивее и толще другого:
1) "Островные мыши";
2) "Мыши, изгрызшие кожаные сидения ландо";
3) "Мышиный шик";
4) "Северянинские грызуны";
5) "Парниша, брысь!";
6) "Мыши в ландо";
7) "У меня под крышей от гашиша мыши";
8) "Таксомоторная дератизация";
9) "Ультразвуковой отпугиватель грызуний";
10) "Эллочкины мышли".
А мы с Еленочкой в них глупо потерялись.
Смеющиеся над нами авторы (= умнейшие, добрейшие и сострадающие)!
Помогите выбрать для стихо название, пока моя знаменитая подружка мрачно не переметнулась в другой вид искусства, связанный с передачей зрительных образов!
Свидетельство о публикации №114100710486
Хоть в ЛондОне сыро,
Пусть несутся без оглядок
За кусочком сыра.
Если ж мышки надоели
В голове немножко,
То всегда возможно, Элли,
Завести там кошку.
Я бы назвал "Эллочкины мышли")
Георгий Жаров 22.12.2015 07:58 Заявить о нарушении
Елена Загугли 22.12.2015 08:05 Заявить о нарушении