Pendragon -If I Were The Wind. Если б ветром я был
перевод песни "If I Were The Wind (And You Were The Rain)"
британской нео-прог-рок-группы PENDRAGON
с альбома "Not Of This World" (c)2001
http:///youtube.com/watch?v=V4BUn1YYWJE (студия)
http:///youtube.com/watch?v=031lhdok53U (концерт 2011)
.
.
Если б ветром я был, а ты был дождём –
Дуновением с востока боли страх был побеждён.
Если б морем был я, а небом ты стал –
Я бы смыл все эти слёзы,
Вновь сердца смогли летать.
А пираты и ворЫ, что власть имели до поры,
Твой корабль взять не смогли бы,
Ты плыл сквозь шторм бы на прорыв.
И вели тебя бы звёзды
К солнцу в путь на горизонте,
Жизнь вновь ощутить ты мог бы..
Шторм бы стих: «Вам плыть? Да-да – извольте!»
Люди мои, люди..
Ты, мой капитан!
Уведи пустое судно прочь, к тем спокойным берегам.
О, люди мои, люди..
Ты, мой капитан!
Уведи пустое судно прочь, к тем спокойным берегам.
Там пираты и разбойники,
Что годами беспокоили,
Пред тобою на коленях,
Мощь твоя – для них прозренье.
Королём стань им, и
Чтоб о том знал весь мир
И желал бы за тобой идти.
Победило их твоё оружие –
Меч твой, правды и милости.
И страх я позабыл,
От боёв осела пыль.
Сказать «прощай» пора
Всем тем, кого я знал, но то – вчера,
А здесь, чрез музыку и стих
Пришёл уют, шторм стих.
По водам новым лёг наш путь,
Глазам – на новый мир взглянуть
Пора. Пора сказать «прощай»
И память очищать.
Ты чист лицом и злат душой,
О, сын мой.. сын мой!
(пер.06.10.2014)
====================================================
If I were the wind and you were the rain
That blows from east to west that melts away this pain
If I were the sea and you were the sky
I could wash away those tears
And our hearts again would fly
And the pirates and the thieves might bring you to your knees
But they'll never board your ship
You may have to sail through troubled seas
But the stars will always lead you
To the sun on the horizon
And you will feel life again
As the storm shows mercy on your sails
People my people
Captain my captain
Sail this empty vessel away from here to calmer shores
People my people
Captain my captain
Sail this empty vessel away from here to calmer shores
And the pirates and the buccaneers
Who fought you through the years
Now kneel and bow to you
They see a strength in you
And you will be their king
And the rest of the world will see
And want to follow right behind you
Because you fought them off with that weapon
The sword of mercy and truth
It's all so fearless now
Now the dust has settled down
It's time to say goodbye
To the lives I touched and left behind
But through this melody and rhyme
I'll find some comfort here
On waters new we set sail
Our eyes set on a new world
It's time to wave goodbye
Wiped from your memory
But so fair of face and a heart of gold
My son my son
Свидетельство о публикации №114100605114
Удивляешь с каждым разом - отменный перевод такого непростого текста. Очень поэтично.
Жму крепко!!!
Скаредов Алексей 07.10.2014 14:34 Заявить о нарушении
Знаешь, не так сложно было - текст понятен оказался весьма и сразу, поэтичность сама собой вышла, а вот сама песня просто таки напросилась на перевод, когда послушал ее после предыдущего перевода, случайно выйдя на нее в ютубе..
Честно тебе скажу - тащусь от нее уже второй день))
Спасибо тебе,
Жму крепчайше!
Михаил Беликов 08.10.2014 11:20 Заявить о нарушении