Марсельеза

(русский перевод)
~.~
Он был титулярный сове-етник,
а она - генеральская дочь.
~
Он робко в любви объясни-ился,
а она прогнала его прочь.
~
Он обиделся сильно за это.
Раздобыл топоры и кастет.
Вышел ночью, в бандану одет.
И дочурки
больше нет!
~.~
Старушка была очень вре-едная.
Золотишко хранила в лесу.
~
И подумалось Роде: "Наве-ерно я
этот мир от старушки спасу!"
~
Он настроился сильно на это.
Раздобыл топоры и кастет.
Вышел ночью, в бандану одет.
И старушки
больше нет!


Рецензии
ага.. я тож спела марсельезу - хорошо поётцца.:)

Успехов!

Оракул Дианы   06.10.2014 20:01     Заявить о нарушении
Спасибо, взаимно!))

Палад   06.10.2014 21:07   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.