Владыка Леший. Erlkоеnig. Из Гёте

Кто скачет сквозь ночь и ветер во мгле?
Отец с малолетним сыном в седле.
Сыну тепло в объятьях отца,
Но сын поднять не смеет лица.

- Сынок, чего здесь бояться нам?
- Отец, Владыка Леший вон там;
На нём корона, и он с хвостом...
- Чего не увидишь в тумане густом!

"Мой милый мальчик, иди ко мне!
Мы поиграем в ночной тишине.
Цветы в моих кущах радуют взгляд,
Мать моя сшила тебе наряд".

- Отец, зовёт он, охоч до игры.
Владыка Леший сулит мне дары.
- Сынок, не слушай посулов таких.
Это же ветер в листьях сухих.

"Мой мальчик! В тебе я не чаю души!
А как мои дочери хороши!
У них в хороводе тебе суждены
И сказки, и ласки, и сладкие сны".

- Отец! Ты видишь: они тут как тут.
Это меня его дочери ждут.
- Всё вижу, сынок, я; в своём я уме.
Седые ивы брезжут во тьме.

"Как ты ни противься, настигну, любя...
Не хочешь, так силой возьму я тебя!"
- Отец, мне больно. Терпеть нет сил!
Владыка Леший меня схватил.

Отец встревожен. Берёт его страх.
Бьётся сын у него на руках.
Он видит свой двор и знакомый тын.
В его объятьях мёртв его сын.

(С немецкого)


Рецензии
Ого лесной царь стал владыкой лешим
класс!

Оп Павлиний   06.10.2014 10:04     Заявить о нарушении
Он и был им. Лесной царь - фантазия Жуковского, в оригинале он - ольховый король (Die ERLE - ольха), но, возможно, это опечатка, вероятно сначала он был Elfenkoenich - король эльфов. По-русски - владыка Леший.

Владимир Микушевич   06.10.2014 10:12   Заявить о нарушении
у бродского помню есть ещё вольное переложение, что-то типа, жаль библиотеки под рукой нет, может помните?

Оп Павлиний   07.10.2014 08:00   Заявить о нарушении
Я не могу причислить себя к знатокам поэзии Бродского.

Владимир Микушевич   07.10.2014 21:52   Заявить о нарушении
Besten Dank.
Ich freue mich, Ihre neue Uebersetzung
des unerschoepfliches Gedichtes zu sehen
und neue Nuancen zu erkennen.

Николай Старорусский   09.10.2014 10:40   Заявить о нарушении
Ich glaube, Goethe meinte den Elfenkoenig (daenisch "Ellenkunge", wenn ich mich nicht irre). Die Ballade hat ein daenisches Vorbild. Dabei nahm ich in Betracht auch das Lied von Schubert. Ich versuchte die Meinung von Marina Zwetajewa zu verwirklichen: Kein Grossvatersmaerchen, der Erlenkoenig ist durchaus kein Grossvater.

Владимир Микушевич   10.10.2014 00:09   Заявить о нарушении
Ich sehe von neuem, dass wir vorstellen uns sogar beruehmte Gedichte nur annaehernd und "durchschnittlich". Meiner Meinung nach, solche Ihre Arbeit ist sehr wichtig und bedeutnd - obwohl, vielleicht, unmerklich...
Danke in Erwartung...

Николай Старорусский   10.10.2014 12:58   Заявить о нарушении
Alles Vergaengliche ist nur ein Gleichnis (Goethe).
Alles Bedeutende ist unmerklich.

Владимир Микушевич   10.10.2014 20:57   Заявить о нарушении