***

«Пора гасить фонарь над дверью…», –
Какая грусть и одиночество!
«Пора менять словарь…», – не верю,
Ей, которой звание – «Высочество»!

Горит костёр как символ чистоты,
Сжигая всё, что времени подвластно…
Достичь невероятной высоты
Смогла она и не напрасно!

Цветаевский костёр горит,
И пламя ветра не боится!
Вновь сердце с сердцем говорит –
Пусть всё однажды повторится!


Рецензии
Наташа, Псмею дать совет: в первом катрене последнюю строку можно переделать так:
" Ей, той, чьё звание - Высочество." ритм и размер встанут на место. Смысл не изменится.

Екатерина Саянова 2   08.10.2014 22:51     Заявить о нарушении
Спасибо, Екатерина! Надо подумать - это из первых стихотворений... Может, так: "Ей - той, чьё звание Высочество..." Но там и дальше тоже идёт разнобой...Но всё равно, спасибо!

Наталья Христолюбова-Щепко   09.10.2014 21:30   Заявить о нарушении
Так тоже можно. В этом предложении не принципиально, куда тире поставить.

Екатерина Саянова 2   09.10.2014 23:30   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.